Ku rupapuro rw'ibirimwo

Question about greet

ca, kivuye

Ubutumwa 27

ururimi: English

tlacuache (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 00:55:37

Hi! Everyone! I am not new in lernu and I'm not sure but I think this is my first post here. I am re-learning esperanto and I have a question maybe really easy but I'm confused about that.

Is in esperanto "Saluton" the only word for greet??? demando.gif

In english when you have to greet, you have various options: hello, hi, what's up, yo, and other different greetings that can be used in formal or informal way. In spanish there are a lot of words, too.

In esperanto, is there only "saluton"???

Sorry if my english is not good (btw, I'm a spanish native speaker), I think here I can get a faster answer lango.gif

PS. I know "bonan tagon, matenon,vesperon, nokton". Don't include it.

Oŝo-Jabe (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 02:37:51

There's also "sal'", and "hej." "Sal'" is an abbreviation of "saluton", and "hej" is like the English "hey", it's not quite a greeting, but it can be used to get peoples attention when you meet them.

ceigered (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 05:51:47

I also occasionally say 'jo' (as in English and Japanese)

Basically, as long as it's used fairly commonly in between different cultures it should be fairly fine as long as it doesn't conflict with preexisting word. 'Hej' and 'jo' do push it a bit though as they aren't entirely official and outside Esperanto they aren't entirely universal, but thanks to English a lot of these greetings are quite widespread.

horsto (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 11:56:23

ceigered:I also occasionally say 'jo' (as in English and Japanese)
Basically, as long as it's used fairly commonly in between different cultures it should be fairly fine as long as it doesn't conflict with preexisting word. 'Hej' and 'jo' do push it a bit though as they aren't entirely official and outside Esperanto they aren't entirely universal, but thanks to English a lot of these greetings are quite widespread.
Thanks to English a lot of words are known all over the world. Do you think I can also use them if they have no meaning in Esperanto? For me this is "krokodili" okulumo.gif.
In Radio Verda also "malĝis" and "bonan tagparton" is used, the latter is useful if you want to greet people all over the world.

ceigered (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 16:41:56

horsto:
ceigered:I also occasionally say 'jo' (as in English and Japanese)
Basically, as long as it's used fairly commonly in between different cultures it should be fairly fine as long as it doesn't conflict with preexisting word. 'Hej' and 'jo' do push it a bit though as they aren't entirely official and outside Esperanto they aren't entirely universal, but thanks to English a lot of these greetings are quite widespread.
Thanks to English a lot of words are known all over the world. Do you think I can also use them if they have no meaning in Esperanto? For me this is "krokodili" okulumo.gif.
In Radio Verda also "malĝis" and "bonan tagparton" is used, the latter is useful if you want to greet people all over the world.
Ha ha don't misunderstand what I was saying there - I'm not endorsing just any greeting or populating one's speech with English neologisms. "Jo" is as far as I'll deviate from standard Esperanto, and I tend to use that with just English speakers anyway lango.gif. My comment regarding English was meant to show how you will still be likely understood even if you're experimentation with greetings breaks al the laws of Esperanto.

Hej/Sal are my standard greetings anyway.

And I like malgxis, nice play on words lango.gif

Miland (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 18:02:02

I've had Salut' as an abbreviation in written messages. There are also greetings for different times of the day: Bonan matenon in the morning, Bonan tagon during the day, and Bonan vesperon in the evening. Not to mention Gratulon!, Feliĉan naskiĝtagon or Feliĉan kristnaskon in the right circumstances.

But in general Saluton is the Esperanto greeting, and in my view there is a good reason to not have slang in the language: it would undermine its value as an international language.

Rogir (Kwerekana umwidondoro) 9 Nyandagaro 2009 19:09:48

As a formal greeting, saluton is always the best choice, followed by bonan ...on. The rest is informal and depends on the company and the customs, I guess.

Ironchef (Kwerekana umwidondoro) 12 Nyandagaro 2009 15:08:41

In the EO-EN dictionary on Lernu! it gives hola! as a valid entry for the English, "Hey!". When I've mentioned this before, people have seemed surprised. Is this an erroneous error in the Vortaro? Or is this valid?

I don't have a PIV, so I can't verify..... anyone? I like the idea of using "Hola!" in Esperanto; it's a far less formal greeting than using Saluton! all the time.

Pharoah (Kwerekana umwidondoro) 12 Nyandagaro 2009 15:13:50

Hola doesn't make sense to me... even in Spanish it's pronounced 'ola ridulo.gif

tommjames (Kwerekana umwidondoro) 12 Nyandagaro 2009 15:21:30

Both hola and ha lo are mentioned in PMEG.
La duvorta alvoko ha lo estas ofte misskribata *halo*, kio devus elparoliĝi *hAlo* (same kiel la O-vorto halo). Ha lo estas tamen ĉiam elparolata “ha lO. Ankaŭ ne eblas skribi *halo’* kun apostrofo, ĉar ĝi neniel estas O-vorto.

Hola estas ofte elparolata “holA, kaj devas tiam esti skribata ho la°.

Subira ku ntango