본문으로

Kian muzikon mi ŝatas?

글쓴이: Kelso, 2005년 2월 20일

글: 66

언어: Esperanto

mihxil (프로필 보기) 2010년 11월 26일 오후 3:48:44

zekebourgeois:Ĉu iuj havas profilon de last.fm? Ĝi estas bona retloko por ekkoni novajn muzikistojn.

Jen mia: http://www.last.fm/user/sunabsolute (estas en la angla)
Vi povus aliĝi al Esperanto-grupo. Morta grupo, sed almenaŭ vi trovus kelkajn 'samideanojn'. Mi tie ankaŭ miĥxil-as.

Catinha (프로필 보기) 2010년 11월 26일 오후 11:43:48

Kelso:Mi amas la roko-muzikon! Mi ŝatas la muzikgrupon kaj ne nur unu kantistinon. Ili kantas nur ioj tekstoj kaj muziko estas malinteresa kaj enua. Sed roko-muziko estas laboro multajn homojn. Malmola laboro! Kantisto, gitaristo, basgitaristo, drumisto kaj anaro homoj. Miaj absolute favorata el muzikgrupo estas drumisto. La drumisto estas mia vivsonĝo. Bona estas ankaŭ ĵazo. Tio estas ankaŭ teamlaboro.
Saluton!

Mi tre amas klasikajn muzikojn.La orkestroj estas tre mirindaj,ĉu ne? shoko.gif
Mi speciale amas la violonon.Mi ludas violonon.Mi multe ŝatas Mozart.
Ĝis!
Pacon al vi ĉiuj!
Katinha.

michijo (프로필 보기) 2010년 11월 30일 오전 10:19:34

Mi mem ne ŝatas plej klasikajn muzikojn, sed mi ŝatas klasikajn instrumentojn, kia klavicena en valso. En la kanzono 'Ora Bruna' de La Strangolistoj, mi ŝatas la klavicena aŭ klavikordo multe. Ankaŭ mi ŝatas plurajn Orientajn Eŭropajn klasikajn instrumentojn kiel zimbalono. Im amas Toni Iordache. Ĝi estas "laŭteri" el Rumanio. [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Lăutari]Lăutari[/url] estas tradiciaj muzikistoj el Orienta Eŭropo.

Andreo Jankovskij (프로필 보기) 2010년 12월 4일 오후 6:22:50

lango.gif
Mi ŝatas belegan muzikon kiu mi ankoraŭ ne sŭdis.

michijo (프로필 보기) 2010년 12월 9일 오후 8:29:05

Andreo Jankovskij:lango.gif
Mi ŝatas belegan muzikon kiu mi ankoraŭ ne sŭdis.
Ho, vi volas signifi "aŭdis", sed ne "sŭdis". Vi ŝatas la nekonatan muzikon. Mi ankaŭ klavis rapide.

Nun, mi aŭskultas la Temo de Tito! Mi estas bona Komunisto.

michijo (프로필 보기) 2010년 12월 11일 오전 12:32:10

Mi ŝatas la kanton, de la grupo "Zvuki Mu" nomita "Policanon". Ĝi estas tre komika kanto el Rusujo. La vortoj tradukita estas:

"Mallarĝaj vojkruciĝoj en maljuna Moskvo,
Blankaj gantoj, malspritaj okuloj,
Ruĝaj tramoj, bluaj manteloj,
Neniu amas vin,
Kaj neniu atendas,
Hejme, Policano!
Hejme, Policano!
Vi neniam vojaĝis arbare,
Vi neniam vojaĝis mare,
Ĉu vi estas tiel serene,
Staranto je devo poenta?
Removas la akraĵan ĉapon,
Detruas la bastonon,
Kuras kune kun mi, policano!
Policano, kuras kune kun mi!

Sed ĉu kiu kontrolos la trafikon?
Kiu preventos akcidenton?
Kiu haltos la kruciĝantan infanojn sur la strato?
Kiu pendos signon, en la normalejo?

"

다시 위로