Messaggi: 5
Lingua: English
Wilhelm (Mostra il profilo) 31 agosto 2009 03:21:33
"Por tio ke mi povas lerni esperanton plu, mi devas legi pli ol nun."
Sincerely,
W. Weston
RiotNrrd (Mostra il profilo) 31 agosto 2009 04:48:37
Miland (Mostra il profilo) 31 agosto 2009 09:06:47
If you want to emphasize capability for continuing study, I would use the imperative povu, e.g. Por ke mi povu lerni Esperanton plu, mi devas legi pli ol nun.
Here's an example from Zamenhof: Sed por ke nia laborado estu fruktoporta, ni devas antaŭ ĉio bone klarigi al ni la internan ideon de la esperantismo. (Speech to the 2nd International Congress at Geneva, 1906; see e.g. Originala Verkaro, pp 370-371).
For more examples see PMEG (last box and following sentence).
Wilhelm (Mostra il profilo) 01 settembre 2009 20:18:13
I must say, I have been a little afraid to post questions like this, thinking they would seem too dumb. This has nothing to do with the atmosphere or anything else concerning the web site. On the contrary, I would like to thank everyone for not making my questions or me feel dumb! Much appreciated!
Sincerely,
William Weston
RiotNrrd (Mostra il profilo) 02 settembre 2009 06:06:26
Esperantists, as a general rule, like new people learning the language. Being rude to them is therefore somewhat counterproductive.