Ir ao conteúdo

"Do the right thing"

de tommjames, 3 de setembro de 2009

Mensagens: 14

Idioma: English

ceigered (Mostrar o perfil) 8 de setembro de 2009 09:27:35

Maybe agu/faru [bone/gxuste/la bonon]?

Just throwing more ideas out there hoping one of them's what you're looking for lango.gif

I personally like "faru la bonon".

russ (Mostrar o perfil) 9 de setembro de 2009 06:40:06

tommjames:The only reason I ask is forms like agu juste could be read as a general manner of behavior, whereas "the right thing" seems to suggest a single act. It would be nice if I could conserve this nuance.
Then "elektu saĝe" comes to my mind, if it's about a single specific decision.

Miland (Mostrar o perfil) 20 de setembro de 2009 20:09:21

Another suggestion: faru la justan. (The substantive object is intended to be implicit).

horsto (Mostrar o perfil) 21 de setembro de 2009 00:44:53

tommjames: The only reason I ask is forms like agu juste could be read as a general manner of behavior, whereas "the right thing" seems to suggest a single act. It would be nice if I could conserve this nuance.
If you want to conserve this nuance, then perhaps:
Trovu la ĝustan (or any other adjective) vojon.

faru la ĝustan decidon.

De volta à parte superior