글: 11
언어: Français
erikano (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 1:11:53
Voici le lien : http://www.youtube.com/watch?v=20DGGTATbHY
J'étais en vacances en Italie pendant la période de ce congrés en Pologne. J'ignore donc si d'autres télés francophones en ont parlé.
Avez-vous vu d'autres choses à la télé ou à la radio ?? Voir simplement dans les journaux ?
Y a t-il d'autres vidéos en ligne ??? Des liens ?
P.S. : Je suppose qu'il y a également des reportages vidéos "en espéranto" disponibles en ligne. ça m'intéresse aussi, bien sûr.
Artichaut72 (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 3:07:48
jan aleksan (프로필 보기) 2009년 9월 7일 오후 5:50:21
le même genre de reportage à propos de IJK, sur la première (?) télé allemande dans le journal de la nuit.
A remarquer que la voix off est en espéranto ^^
http://www.youtube.com/watch?v=rwqJITm5xrM&featu...
erikano (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오전 11:34:54
outs:C'est sur agoravox, donc avec les flamewars habituels dans les commentaires.C'est quoi "flamewars", Outs ? (Achtung, estas la forumo en français... tout le monde ne sprechen pas l'inglese , dont moi...! )
Sinon : merci pour les liens. Encore d'autres ?
Matthieu (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오전 11:49:32
Wikipédia:Le flaming (ou flamewar), anglicisme que l'on peut traduire par « propos inflammatoire », est une pratique consistant à poster des messages délibérément hostiles, insultants et généralement avec l'intention de créer un conflit sur un groupe de discussion (sur Usenet), un forum (sur un site web) ou une liste de diffusion (par courrier électronique).C'est pour ça que j'évite de lire les commentaires sur AgoraVox, parce que ça m'énerve assez rapidement.
Flaming
J'ai bien aimé le reportage allemand sur l'IJK. Ça change des reportages avec que des vieux ou des cours où tout le monde parle lentement.
Artichaut72 (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오후 12:18:48
outs (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오후 12:27:33
Mutusen:C'est pour ça que j'évite de lire les commentaires sur AgoraVoxalors ne va pas là... C'est consternant.
erikano:C'est quoi "flamewars", Outs ?J'étais sur que tu allais me faire une remarque Mais comme je ne connais pas d'équivalent satisfaisant en français, je l'ai laissé.
Pour me faire pardonner je propose d'utiliser
flamdebato (flam-debato)
à la place, c'est assez imagé mais j'espère que ca reste compréhensible. (cela me parait plus adapté qu'un traduction littérale comme flammilito, trop idiomatique)
erikano:Sinon : merci pour les liens. Encore d'autres ?Sinon, il me semble qu'il y a des video du congres sur tvbialystok. Je n'ai pas vérifié cependant
Groflo (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오후 1:09:30
jan aleksan:Bonjour,C'est surtout hallucinant de se dire qu'ils ont fait un reportage entier dans une autre langue, et entièrement sous titré. Vu l'aversion qu'on a en France pour les sous titres, je n'imagine pas une seconde cela possible sur un JT français, fusse-t-il de la nuit. Chapeau !
le même genre de reportage à propos de IJK, sur la première (?) télé allemande dans le journal de la nuit.
A remarquer que la voix off est en espéranto ^^
http://www.youtube.com/watch?v=rwqJITm5xrM&featu...
erikano (프로필 보기) 2009년 9월 8일 오후 10:03:58
Il s'agit d'une vidéo-diaporama, en anglais, ou je n'ai pas tout compris, mais qui essai de montrer à un rythme hyper rapide "pourquoi l'Esperanto et facile et intéressant".
http://www.youtube.com/watch?v=7H4hfuYvU4g
J'aimerais bien avoir un truc aussi cours et percutant à présenter, en français !
Quelqu'un en connait-il ?
...et le plus fou, c'est que cette vidéo renvoie vers un site Australien de lobbying (promotion ) hyper bien fait (même si je n'ai pas tout compris) pour l'enseignement de l'Esperanto aux petits australiens : mondeto.com