본문으로

NEO: plan-lingvo kreita de Arturo Alfandari

글쓴이: Terano, 2009년 9월 21일

글: 21

언어: Esperanto

Terano (프로필 보기) 2009년 9월 21일 오전 10:28:11

Karaj amikoj, mi invitas vin partopreni tradukadan projekton pri ĉefa libro de Alfandari "Cours pratique de Neo". Aŭtentika lingvo de la libro estas la franca. Lingvo de tradukado estas Esperanto. La projekto bezonas tradukistojn el franca en Esperanton, korektistojn kaj redaktistojn de Esperanta teksto.

Se vi regas la francan kaj (aŭ) Esperanton bone kaj interesiĝas historion de interlingvistiko, bonvenu!

Vi povas konatiĝi kun parto de la laboro tie

Dezirantoj, bonvolu lasi komentojn en ĉi-temo aŭ skribi al mi persone per Lernu.net.

Trovu praktikan aplikon de via Esperanto kaj novajn amikojn!

Amike

crescence (프로필 보기) 2009년 9월 23일 오전 11:49:36

Terano:Karaj amikoj, mi invitas vin partopreni tradukadan projekton pri ĉefa libro de Alfandari "Cours pratique de Neo". Aŭtentika lingvo de la libro estas la franca.
Kio estas "Neo" ? Kio estas ĝia historio ?

qwertz (프로필 보기) 2009년 9월 23일 오후 12:41:23

ekzistas kelkaj vikipedio informacio.

Gbx,

crescence (프로필 보기) 2009년 9월 23일 오후 1:18:12

qwertz:ekzistas kelkaj vikipedio informacio.
Gbx,
Dankon al vi. Mi ne konis tiun lingvon. Kiu ĝin parolas ?

Terano (프로필 보기) 2010년 1월 24일 오후 1:17:05

Karaj amikoj.

Mi ĝojas informi vin ke sur la paĝaro amikosdeneo.org dupaĝa kurso de Neo (en angla kaj rusa) estas publikita.

Se vi povas kaj ŝatas traduki la paĝojn en hispana, portugala, germana, franca, ĉina, japona, araba, persa, turka aŭ aliaj lingvojn, bonvolu informigi min.

jan aleksan (프로필 보기) 2010년 1월 25일 오후 1:07:53

Dankon pro la sciigo, mi fakte preterlasis Neon ĉar pensis ke estis alia esperantoklono.

ĉu vi scias kie oni povus trovi elektronikajn (pli-ol-du-paĝajn) dokumentojn pri tio en la franca?

ridulo.gif,

Terano (프로필 보기) 2010년 4월 4일 오전 11:50:09

Rigardu ĉi-tien:

Cours pratique de Neo

Tio estas plena kurso de Neo kaj grandega Franca-Neo / Neo-Franca vortaro.

eurimaco (프로필 보기) 2010년 5월 17일 오후 3:53:11

Terano:Karaj amikoj, mi invitas vin partopreni tradukadan projekton pri ĉefa libro de Alfandari "Cours pratique de Neo". Aŭtentika lingvo de la libro estas la franca. Lingvo de tradukado estas Esperanto. La projekto bezonas tradukistojn el franca en Esperanton, korektistojn kaj redaktistojn de Esperanta teksto.

Se vi regas la francan kaj (aŭ) Esperanton bone kaj interesiĝas historion de interlingvistiko, bonvenu!

Vi povas konatiĝi kun parto de la laboro tie

Dezirantoj, bonvolu lasi komentojn en ĉi-temo aŭ skribi al mi persone per Lernu.net.

Trovu praktikan aplikon de via Esperanto kaj novajn amikojn!

Amike
Kara Amiko,

Mi kredas ke ghis nun Esperanto estas la sola lingvo povanta tauhgi por kunigighi la homaro. Pri tio ni havas sufichajn provojn. Ni ne devos nei chi tion. Mi reale kredas ke vi kongruas kun mi. Chu mi divenis?

Ghis revido, kaj bonan sanon!

crescence (프로필 보기) 2010년 5월 17일 오후 4:58:41

Terano:Rigardu ĉi-tien:

Cours pratique de Neo
Tiu ligilo ne funkcias.

Terano (프로필 보기) 2010년 6월 8일 오후 10:09:50

Ĝi bone funkcias por mi. Verŝajne vi uzas oldan krozilon (programon por interret).

Se vi deziras mi povas sendi la libron retposhte.
Tiu ligilo ne funkcias.

다시 위로