ab wann Komposita?
de qwertz, 2009-septembro-27
Mesaĝoj: 18
Lingvo: Deutsch
qwertz (Montri la profilon) 2009-oktobro-05 15:14:52
rano:sehr sympatisch, dass du dendemann hörst!Joah, der Dendemann ist doch eigentlich DER deutschsprachige Hip Hop "Rhetoriker" an sich Mal sehen einige Texte würde ich schon von ihm gerne irgendwann mal übersetzen. Ich könnt' mich bei seinen Reim-Jonglagen echt immer weghauen vor lachen. Z.B. Vatertag Ist zwar schon etwas älter (noch mit Rabaucke) aber echt schräg. Ich war vor 'nem Monat bei ihm im Konzert. Und - der Dende - ist einfach gut und wahnsinnig nett/fair zum Publikum. Ohne den ganzen dummen Gangster-Kram.
darf ich wissen warum du die ganzen wörter brauchst? (über frischen esperanto rap würde ich mich immer freuen...)
rano:tujrimado und ekrimado gefällt mir recht gut... aber ekrimado ist glaubich besser in raps zu verwenden tuj ist find ich ein ziemlicher zungenbrecher...Apropos frischer EO Hiphopo. Der Eterne Rima ist wohl die nächsten Tage mit seinem Album fertig. Ist aber kein OldSchool Hiphopo. Ja, ich freue mich auch über jeden neuen Esperanto Hiphopo ehm - Mist schon wieder englisch - "Track"(kantoj paßt nicht. Ein Track ist kein Lied in dem Sinne. Jedenfalls beim Hip Hop nicht.)
Ich versuche seit einiger Zeit klassischen (OldSchool) Hip Hop Kultur im allgemeinen zu verstehen und typische Begriffe aus dem Malesperantujo Hiphopo in's Esperantujo zu bekommen. Und da steht einiges an. Die ganzen Überlegungen sind im ipernity Hiphopo Forum abgelegt. Im Großen und Ganzen läuft es auf einen Esperanto Liriksalono hinaus. Es gibt meiner Meinung nach immer noch zu wenig Esperanto Musiker die sich z.B. in heutigen Musik Charts hervorheben können (outstanding). Also nicht auschließlich weil es Esperanto Musik ist sondern weil die Musik einfach in dem entsprechende Genre hervorsticht.
Die meisten Anregungen um Hip Hop bzw. insbesondere Freestyle zu verstehen habe ich beim durchhören der historischen Hip Hop Dokumentation "Freestyle - The Art of Ryhme" bekommen.
Nach dem Durchhören von diesem Kommentar Kommentar(4:10min bis 4:13min) würde ich für die Freestyle Technik "tujrimado" verwenden. "...Freestyle is coming directly from your head..." Das Wort Freestyle ist eigentlich auch erstmal nur ein Begriff für eine Reimtechnik und wird glaube ich auch selten an sich beim Reimen benutzt(?):
Gbx,
horsto (Montri la profilon) 2009-oktobro-05 15:23:33
rano: tuj ist find ich ein ziemlicher zungenbrecher...Wieso das? Spricht man so aus wie die Fluggesellschaft TUI.
darkweasel (Montri la profilon) 2009-oktobro-05 15:33:15
qwertz (Montri la profilon) 2009-oktobro-05 15:43:44
horsto:Ich finde es jetzt auch nicht so wild zum Aussprechen. Obwohl ich beim "tuj-" schon eine gewisse Gefahr sehe den Gegenüber dabei - ehm - aus Versehen natürlich - anzuspucken. Also wenn es extrem deutlich ausgesprochen werden will. Bonbonlutschen sollte man dabei wohl auch besser nicht. Das kann in's Auge gehenrano: tuj ist find ich ein ziemlicher zungenbrecher...Wieso das? Spricht man so aus wie die Fluggesellschaft TUI.
MikeDee (Montri la profilon) 2009-oktobro-05 17:19:36
OT: an die, die ipernity benutzen, in welchen Gruppen seit ihr?
http://mikedee.ipernity.com hab aber noch nichts drinnen.
pohli (Montri la profilon) 2009-novembro-16 08:32:37
rano: tuj ist find ich ein ziemlicher zungenbrecher...Ich finde, dass sich das r in rimado leichter mit tuj sprechen lässt, weil es dann zwischen zwei (Halb-)Vokalen steht. In Kombination mit dem ek, und dann noch an der Wortfuge, wo man genaugenommen das k deutlich vom r absetzen sollte, finde ich es schon ein bisschen schwieriger, obwohl natürlich immer noch sprechbar.
Für mich spricht aber ein anderer Grund gegen ekrimado: Die Vorsilbe ek- hat ja eigentlich die Bedeutung einer beginnenden Handlung, also "losreimen". Es handelt sich zwar um eine Spontanreimung, aber das kann ja schon ein bisschen länger dauern. Ich weiß auch gar nicht, ob ek- aufgrund seiner Bedeutung mit -ad- kompatibel ist, aber ich bin jetzt auch nicht so der versierte Esperantist.
tujrimado ist mein Favorit, ich finde es griffig, und es trifft die Handlung hinreichend genau. Das ist gerade eine der Eigenschaften, die Esperanto, noch mehr als das Deutsche, dem Englischen voraus hat: Seine Wörter drücken den Inhalt des gesagten direkt aus. Im Englischen, Beispiel freestyle, sind die Wörter oft stark kontextabhängig. Klar, wenn es um Hiphop geht, weiß man bescheid, aber wer sich nicht auskennt, versteht schnell nur noch Bahnhof. Diese Abgrenzung der "Eingeweihten" gegenüber "Ahnungslosen" ist oft auch gewünscht, aber "tujrimado" entspricht dementgegen eher dem Geist einer internationalen Sprache, mit der man sich verstehen soll.
Ogott, jetzt habe ich schon wieder philosophiert ... tschuldigung
qwertz (Montri la profilon) 2009-novembro-17 09:18:31
pohli:Vor Prinzip her ist ja die Wortschöpfung "tujrimado" ähnlich dem "tujmesaĝilo" (instant messenger). Obwohl sich das "instant" dort eher auf die Übertragungszeit einer traditionellen Email bezieht (bis zu 3 Minuten unter Umständen). Aber "tuj-" trifft den Kern der Sache schon. Der Zeitraum ehe das "ek-" etwas anschubst ist jetzt für das "Freestyle" im Hiphopo Kontext nicht so geeignet.
tujrimado ist mein Favorit, ich finde es griffig, und es trifft die Handlung hinreichend genau. Das ist gerade eine der Eigenschaften, die Esperanto, noch mehr als das Deutsche, dem Englischen voraus hat: Seine Wörter drücken den Inhalt des gesagten direkt aus. Im Englischen, Beispiel freestyle, sind die Wörter oft stark kontextabhängig. Klar, wenn es um Hiphop geht, weiß man bescheid, aber wer sich nicht auskennt, versteht schnell nur noch Bahnhof. Diese Abgrenzung der "Eingeweihten" gegenüber "Ahnungslosen" ist oft auch gewünscht, aber "tujrimado" entspricht dementgegen eher dem Geist einer internationalen Sprache, mit der man sich verstehen soll.
Ogott, jetzt habe ich schon wieder philosophiert ... tschuldigung
Mit dem Abgrenzen. Hhm. Die Abgrenzung der "Eingeweihten" gegenüber "Ahnungslosen" läßt sich wohl auch nicht immer so abschalten. Ein Nicht-Eingeweihter wird wahrscheinlich auch nicht verstehen worum es beim "krokodili" erstmal geht. Meiner Meinung nach. Solange es in Maßen bleibt kann es eine Sache auch exotisch und interessant machen. So ein "Ah ha" Effekt wenn man dann eingeweiht ist finde ich eigentlich auch ganz erfrischend.
Frankp (Montri la profilon) 2009-novembro-18 08:00:32
Ogott, jetzt habe ich schon wieder philosophiert ... tschuldigungNichts zu entschuldigen.
Philosophieren ist doch ok.
Philosophien sind wie Landkarten für Leben.
Philosophierst du, zeichnest Du mit an den Karten.
Die Grundansatz für Esperanto war auch eine Philosophische Übelegung.
Wer philosophiert übt sich im Denken.
Also nur zu. Frische Gedanken sind immer willkommen.