Melodiotajpado
ca, kivuye
Ubutumwa 14
ururimi: Esperanto
nadmihaly (Kwerekana umwidondoro) 6 Ntwarante 2007 16:28:01
1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||
Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.
Kiu konas eĉ pli simplan formon?
Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.
Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.
Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
Mielo (Kwerekana umwidondoro) 7 Ntwarante 2007 05:48:18
nadmihaly:Kiu konas - eventuale uzas - la sekvontan tajpmetodon de (simplaj) melodioj:Kara Mihály !
1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||
Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.
Kiu konas eĉ pli simplan formon?
Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.
Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.
Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
Mi ne komprenas tute, ke pri kio vi pensas. Sed por mi estas interesa. Bonvolu, skribu detalige !
nadmihaly (Kwerekana umwidondoro) 10 Ntwarante 2007 11:32:14
Mielo:Dankon por la intereso kara Mielo, kio ĝojigas min timinte, ke neniu reagos.nadmihaly:Kiu konas - eventuale uzas - la sekvontan tajpmetodon de (simplaj) melodioj:Kara Mihály !
1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||
Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.
Kiu konas eĉ pli simplan formon?
Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.
Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.
Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
Mi ne komprenas tute, ke pri kio vi pensas. Sed por mi estas interesa. Bonvolu, skribu detalige !
Mi aldonas notitan varianton de la supra, fama melodio kun la originala teksto.
Ĉu iu esperantigos ĝin?
Se la komparo de la du variantoj ne estos sufiĉa al melodiotajpo facila (mi atendus aliajn popolkantojn el interesuloj): mi volonte respondus demandojn.
Pli detalan klarigon, demonstron mi atendas el amiko Toni /toni692/ kiu faris specialan
arkivon: NEKTAR - Notita EtnomuziKa-Tematika ARkivo.
tarpali (Kwerekana umwidondoro) 10 Ntwarante 2007 12:38:32
nadmihaly:Kiu konas - eventuale uzas - la sekvontan tajpmetodon de (simplaj) melodioj:Mi vidis jam pipajn notojn - montrite per nia kantinstruisto surbaze
1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||
Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.
Kiu konas eĉ pli simplan formon?
Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.
Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.
Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
nota stenografio de Kodaly - kiam oni povas skribi sur paperon sen la konata
5linea sistemo anŝtatau la notojn v-formajn signojn, kie la dekstra brako estas
pli longa por kvaronoj au horizonta streko kunigas la du brakojn de la v por
la tuta noto kaj falageto /streko dekstren malsupren el la supro de la
pli longa brako/ por la okono.
Nature pli simple estas skribi numerojn anŝtatau la "pipetoj". La numeroj
montras la longecon de la tono (la plej mallonga en la melodio=1). au de la
pauzo (kion povas signi z-letero, kaj sube la numero por la longo).
Ĉu mi povis sufiĉe komplike klarigi? /hehe...provu pli simple!/
Mi donas alian ekzemplon. Ĝi estas en Hungario bonkonata popolkanto, kion ankau Mercury/?/ - la kantisto de la Queen - kantis dum ilia koncerto en la stadiono en Bp:
2 2 2 2 | 2 1 1 2 2 ||
d r m m | r r-m d r
1 3 2 1 1 |3 1 z ||
m m r r m |d s,2
2 2 1 3 | 2 1 1 1 1 2 ||
d r m m | r r m d t,l,
1 2 1 2 2 |3 1 z :||
r r m d t, |l, l, 2
Ĉu iu konas la tekston?
tarpali (Kwerekana umwidondoro) 10 Ntwarante 2007 12:55:32
Terurĉjo:Mielo:[Mi ne komprenas tute, ke pri kio vi pensas. Sed por mi estas interesa. Bonvolu, skribu detalige !/quote]Devas esti skribite:Volonte mi komencas klarigon anŝtatau Mihaly, ĉar ankau min interesegas la temo.
Mi ne komprenas tute, pri kio vi pensas (skribis?). Sed por mi estas interese. Bonvolu skribi detale.
Mi estas dentema, malagrabla, gaja, blanka kaj lanugeca.
Ĝis!
ЗЫ Mi ankaŭ nenion komprenis, sed mi ne estas muzikisto.
Kompreni, ĝui popolkanton nature neniu devas esti muzikisto.
Mi ne konas la rusajn nomojn de la tonojn de la gamo C-maĵora/dura /au: iona/ simple ludebla per la blankaj klavoj de la fortepiano.
Oni konas du paralelajn nomojn: c/do, d/re, e/mi, f/fa, g/so, a/la, h/si
Z.Kodaly (1882-1967) proponis, ke oni ŝanĝu la si al ti, tiam sola litero sufiĉas signi ĉiajn notojn de la plej ofte uzata gamo en Europo.
Se tiu estas klara kaj vin ankorau interesas la temo, mi volonte kontinuus au respondus demandojn.
Mielo (Kwerekana umwidondoro) 10 Ntwarante 2007 15:59:55
tarpali:nadmihaly:Mi konas la manieron de Kodály, ankaŭ mi lerni per lia maniero kiam mi estis knabino. Sed mi nur aŭdas la muzikon
Mi donas alian ekzemplon. Ĝi estas en Hungario bonkonata popolkanto, kion ankau Mercury/?/ - la kantisto de la Queen - kantis dum ilia koncerto en la stadiono en Bp:
2 2 2 2 | 2 1 1 2 2 ||
d r m m | r r-m d r
1 3 2 1 1 |3 1 z ||
m m r r m |d s,2
2 2 1 3 | 2 1 1 1 1 2 ||
d r m m | r r m d t,l,
1 2 1 2 2 |3 1 z :||
r r m d t, |l, l, 2
Ĉu iu konas la tekston?
Ĉu vi pensas pri la kanto, kion kantis F.Mercury: Printempa vento torentigas akvon ? (hmmm....Tavaszi szél vizet áraszt)?
tarpali (Kwerekana umwidondoro) 10 Ntwarante 2007 22:49:15
Mielo:tarpali:Jes, vi pravas. Lau ĉango-varianto: Printemp' vent' vojon sekigas.nadmihaly:Mi konas la manieron de Kodály, ankaŭ mi lerni per lia maniero kiam mi estis knabino. Sed mi nur aŭdas la muzikon
Mi donas alian ekzemplon. Ĝi estas en Hungario bonkonata popolkanto, kion ankau Mercury/?/ - la kantisto de la Queen - kantis dum ilia koncerto en la stadiono en Bp:
2 2 2 2 | 2 1 1 2 2 ||
d r m m | r r-m d r
1 3 2 1 1 |3 1 z ||
m m r r m |d s,2
2 2 1 3 | 2 1 1 1 1 2 ||
d r m m | r r m d t,l,
1 2 1 2 2 |3 1 z :||
r r m d t, |l, l, 2
Ĉu iu konas la tekston?
Ĉu vi pensas pri la kanto, kion kantis F.Mercury: Printempa vento torentigas akvon ? (hmmm....Tavaszi szél vizet áraszt)?
Ĉu vi konas plu ol la 3 unuajn strofojn? Ekz.:
Sur altmont' sen timo iri?
Dolĉan kison sen amo doni?
Kiun elektas, atentu!
sub supraĵ' de pura akvo
venenon ne trinku!
Kiu konas tiun kaj ankau la sekvontajn strofojn, bv. skribi,
sed hungare en la hungarlingva forumo.
joco (Kwerekana umwidondoro) 11 Ntwarante 2007 18:10:39
tarpali:Mielo:Per la eszperanto.hu mi trovis miksan kolekton de kantoj notite kun teksto en E-o.tarpali:Jes, vi pravas. Lau ĉango-varianto: Printemp' vent' vojon sekigas.nadmihaly:Mi konas la manieron de Kodály, ankaŭ mi lerni per lia maniero kiam mi estis knabino. Sed mi nur aŭdas la muzikon
Mi donas alian ekzemplon. Ĝi estas en Hungario bonkonata popolkanto, kion ankau Mercury/?/ - la kantisto de la Queen - kantis dum ilia koncerto en la stadiono en Bp:
2 2 2 2 | 2 1 1 2 2 ||
d r m m | r r-m d r
1 3 2 1 1 |3 1 z ||
m m r r m |d s,2
2 2 1 3 | 2 1 1 1 1 2 ||
d r m m | r r m d t,l,
1 2 1 2 2 |3 1 z :||
r r m d t, |l, l, 2
Ĉu iu konas la tekston?
Ĉu vi pensas pri la kanto, kion kantis F.Mercury: Printempa vento torentigas akvon ? (hmmm....Tavaszi szél vizet áraszt)?
Ĉu vi konas plu ol la 3 unuajn strofojn? Ekz.:
Sur altmont' sen timo iri?
Dolĉan kison sen amo doni?
Kiun elektas, atentu!
sub supraĵ' de pura akvo
venenon ne trinku!
Kiu konas tiun kaj ankau la sekvontajn strofojn, bv. skribi,
sed hungare en la hungarlingva forumo.
Ekz. ankau varianton de la 3 unua strofo de tiu popol/vere: flor-/kanto. Jen:
Vent' printempa kirlas akvon,
floreto, floreto.
Ĉiu bird' elektas paron,
floreto, floreto.
Vi min kaj mi vin elektu
floreto, floreto.
joco (Kwerekana umwidondoro) 11 Ntwarante 2007 18:16:51
nadmihaly:Kiu konas - eventuale uzas - la sekvontan tajpmetodon de (simplaj) melodioj:Inter la 150 kantoj trovite per eszperanto.hu mi trovis ankau ĝies notitan varianton kaj esperantigite per K.Kalocsay. Jen:
1 1 1 1 | 1 1 1 2 z || 1 3 1 1 | 1 3 2 2 ||
s s m d | r r t,s,3 || l l s f | s s m d
3 1 1 3 | 1 3 1 3 - || 1 3 1 3 | 3 1 1 1z||
m f s l | s d t,l,- || r r d t,| d d rd2||
Sub ĉiaj numeroj troveblas komenclitero de la solfaĵa silablo.
(printe iomete forŝovate
z: signo de la pauzo, sub ĝi la numero montras la longecon.
Kiu konas eĉ pli simplan formon?
Kiu konas la donitan ekzemplon kantatan en multaj landoj per ĥoroj hungare.
Se neniu konas ĝin, mi donos la originalan tekston kaj ankau la esperantigitan.
Kiam iu interesos, mi povus doni la melodion ankau per notoj po vico.
Ĉe arbaro vesper vene
jakon uzis mi kusene,
la du manojn mi kunmetis,
tiel mian Dion petis.
Donu Dio sonĝon belan,
loĝon por mi, ke mi povu hejme dormi,
tedas longa voj' irenda,
nigra vag' sur tero fremda!
Donu Dio sonĝon belan,
sendu ŝirmon gardanĝelan,
dolĉan dormon, fortodonan.
Donu Dio nokton bonan!
Donu Dio nokton bonan!
Mielo (Kwerekana umwidondoro) 12 Ntwarante 2007 05:37:02
Terurĉjo:Oj! Mi neatendite eniĝis en la hungaran forumon.Kial ne ?