Wpisy: 71
Język: Esperanto
manu_fr (Pokaż profil) 16 kwietnia 2007, 20:12:44
Terurĉjo:Kara "peranto",
"Oni ĉiuj" ne ekzistas.
Dankon por viajn klarigojn.
Nure 2 rimarkoj.
Peranto estas utila por survivi en esperantujo, kial mi skribis volonte "peranto" kaj ne "helpanto". Helpanto korektas erarojn, peranto povas doni helpintajn konsilojn samtempe.
Ne estas same, kaj ne estas pli kosta, ĉu ?
Ankaŭ, mi mem ĉiam estis tre malbona studento, jen, malgraŭ ke tio ĝenas vin, mi kontinuos al diri
"Oni ĉiuj faras erarojn"
ĉar en mia nacia lingvo oni diras tion senprobleme kaj tut'logike ĉiutage.
("On fait tous des erreurs", francie)
Ĉu esperanto estas tiom rigida lingvo ?
Jen, tio estos mia 'akcento' al via orelo...ĉar lingvo bezonegas akcentojn por fariĝi agrablan lingvon.
PS : ne gravas kaj alkutimiĝu, vi parolas kun franculo, kaj oni "ciuj" havas la sam'karakteron.
Mendacapote (Pokaż profil) 16 kwietnia 2007, 23:09:21
Kion vi volas diri ? Ĉu eble, ankaŭ mi estas Marsa loĝanto ?Ne, mi asertas ke vi estas teranino… unue: vi ne estas sufiĉe verda… kaj due: neniu marsanino krokodilus hungare!!!
Ne, ne zorgu plu, vi estas bela.
manu_fr (Pokaż profil) 17 kwietnia 2007, 19:01:12
Terurĉjo:El la reta vortaro:Kara peranto,
Peranto - Homo, per kies helpo oni traktas aferojn kun aliaj personoj.
Ĉu vi komprenas diferencon inter peranto kaj helpanto?
Helpanto helpas al vi, dum peranto helpas al vi aŭ trakti, aŭ fari aliajn aferojn kun aliaj personoj.
Vi tute pravas: mi eraris pri tiu vorto "peranto", kaj pardonpetas pro tio !
Mi pensis pri "baptopatro", kiu pli malpli similas francie al peranto ("parrain" francie).
Tamen mi ne scias, ĉu taŭgas baptopatro en tiu ĉi senco ? Estas pli forta senso ol nure la senco de helpanto.
Sed, paroli pri la lingvo vere ne interesas min...oni jam forgesis la temon !
Ĝis !
Mielo (Pokaż profil) 17 kwietnia 2007, 20:19:29
Mendacapote:Tamen ! Se mi estas krokodilo, mi estas verda, ĉu ne ? Eble, mi estas marsa krododilo kaj la hungara lingvo estas marsa. Pro tio neniu komprenas ĝin sur (en?) tutmondo.Kion vi volas diri ? Ĉu eble, ankaŭ mi estas Marsa loĝanto ?Ne, mi asertas ke vi estas teranino… unue: vi ne estas sufiĉe verda… kaj due: neniu marsanino krokodilus hungare!!!
Ne, ne zorgu plu, vi estas bela.
(Ĉu vi ne ŝatis interparoli kun mi ? )
Mielo (Pokaż profil) 18 kwietnia 2007, 14:16:26
Terurĉjo:Interalie: "krokodili" estas paroli inter esperantistoj ne esperante, sed en gepatra lingvo.Jes. Ankaŭ vi estas krokodilo.
Вам всё понятно?
Ni interparolis kun Mendancapote per Skype kaj mi kelkfoje (ofte) serĉis la vortojn kaj mi parolis hungare. Li diris al mi: Ne krokodilu ! Kaj li pravis.
Estas vere, ĉe mi estis nokte kaj mi estis tre dorma. (Mi provas klarigi mian atestiolon )
mccambjd (Pokaż profil) 19 kwietnia 2007, 02:46:16
Terurĉjo:4. Perfektisto. Ĉu "perfekto" estas via okupo, profesio, kredo, partio? Perfektulo?La detala gramatiko diras "...estas ofta miskompreno, ke IST egalas al "profesiulo", sed ĝia vera signifo estas pli vasta."
Do, se vi ne ŝatas "perfektiston", ĉu "perfektecisto" pli plaĉas al vi?
Mendacapote (Pokaż profil) 19 kwietnia 2007, 03:40:17
mccambjd (Pokaż profil) 19 kwietnia 2007, 04:13:53
Mendacapote:La vorto eble devus esti: perfekt/em/ul/o.Jes, "perfektemulo" estas pli ĝuste ol la aliaj proponitaj alternativoj!
Mielo (Pokaż profil) 19 kwietnia 2007, 08:27:31
Ni uzas simplan epiteton.
Se mi uzus la vorton "perfektema", tio esprimus emon kaj ne scion. Laŭ mi.
galvis (Pokaż profil) 19 kwietnia 2007, 19:26:08