Polska nazwa związku chemicznego Cyclopropenylidene (tj. C3H2) = ?
จาก magnifico94, 30 ธันวาคม 2009
ข้อความ 13
ภาษา: Polski
arcxjo (แสดงโปรไฟล์) 7 มกราคม 2010, 06:07:47
Jak było np. C2H2 i C, to mieliśmy napisać reakcję, jak z C2H2 powstaje C.Eh... to zmienia postać rzeczy.
To chyba będzie spalanie niecałkowite, prawda?Ach, to piękne "jo", u was tez sie tego uzywa?"Jo"? Co to znaczy?
W Łodzi się tego nie słyszy. magnifico94 (แสดงโปรไฟล์) 7 มกราคม 2010, 17:49:28
Tak, to jest spalanie niecałkowite.
Jo = tak
Jest używane w woj. kujawsko-pomorskim.
Niby to zapożyczenie z niemieckiego.
Ale po niemiecku to nie "jo", tylko "ja".
Ja to jo. = Ja to zawsze coś zrobię źle/śmiesznie itp.
Jo = tak
Jest używane w woj. kujawsko-pomorskim.
Niby to zapożyczenie z niemieckiego.
Ale po niemiecku to nie "jo", tylko "ja".
Ja to jo. = Ja to zawsze coś zrobię źle/śmiesznie itp.
arcxjo (แสดงโปรไฟล์) 7 มกราคม 2010, 18:14:49
No tak. Dzięki za wyjaśnienie.