Till sidans innehåll

FERNANDO SAVATER ATACA AL ESPERANTO

av Francisko1, 31 december 2009

Meddelanden: 153

Språk: Español

wil26 (Visa profilen) 1 februari 2010 04:43:19

Eso de que el inglés lo hable medio mundo en ciertos países como que hmmm... Soy de un país donde por su situación de colonia el inglés ha sido impuesto en las escuelas desde que comenzamos y muy pocos en Puerto Rico dominan realmente ese idioma. Es más, muchas personas hablan bastante mal el español mezclando palabras indiscriminadamente con el inglés, pero ciudadanos bilingües pocos. No se encuentra en nuestro país escuelas que ofrezcan diferentes idiomas para que los estudiante escojan, NO, ahí tienes inglés y ya porque es ¨útil¨, claro muy útil para los países que lo tienen como lengua materna y así la tienen muy fácil, pero muy desventajoso para el resto. Como bien han dicho si se tomara en serio el uso de una lengua internacional, neutral y bien planificada el resultado sería totalmente diferente. lango.gif

zaratustro (Visa profilen) 1 februari 2010 06:13:28

Estoy totalmente de acuerdo con wil26 en lo que a expresado en su post.

El inglés nos lo venden como un producto más de las multinacionales, como si fuera a hacer que las diferencias culturales de todos los pueblos se acaben, y la verdad que lo único que hacen es confundir más a los ciudadanos del mundo en esta gran Babel que vivimos.

Aquí mismo en España , para no ir más lejos, ya en algunos sitios nos han puesto (o mejor dicho impuesto) el canal Aprende Inglés Tv para imperializarnos un poco más. Aparte otra noticia que he recibido , es que en los institutos de algunas comunidades de aquí, van a poner todas las asignaturas en inglés, o en su mayoría, lo cual vulnera los derechos expuestos en la Constitución española respecto a mantener los idiomas nativos de nuestro país.

Ya podrían los gobiernos al menos tener un poco de vergüenza(se que eso es pedir mucho para gente con cerebros tan pequeños), y al menos usar la Lengua Internacional (Esperanto) en las escuelas en vez de Imperializarnos.
Lo que pasa es que el Esperanto no les va a rentar como con el rollo del inglés del cual sacan grandísimos beneficios. Está claro que una lengua que en apenas unos meses te puedes comunicar , cuando en Inglés, para alcanzar ese mismo nivel necesitas algunos años, eso para los políticos es una perdida de favores económicos de sus amigas las Multinacionales del lenguaje.
Total, es mejor para ellos que unos pocos monopolicen los idiomas a cambio de obtener un beneficio, que hacer que evolucione el mundo, y estemos realmente unidos todos los pueblos por una lengua común, sin desigualdades y fraternalmente.

Espero que ya que los gobiernos, no tienen más cabeza que para el dinero, algún día los ciudadanos del mundo les obliguemos de alguna manera a cambiar tantas cosas que por desgracia están devastándonos como seres humanos, y haciéndonos perder el orgullo de ser personas libres e iguales.

A los gobiernos actuales les animaría a aprender un poco Nuestra Lengua, y seguidamente leerse algún libro en el que Zamenhof muestra sus puntos de vista acerca de esta nuestra fraternal lengua.

Atentamente, Zaratustro

miren (Visa profilen) 27 februari 2010 02:13:32

Savater:"""""""""""En cuanto al esperanto, pese a su ingeniosa y racional construcción, no cabe sino certificar su fracaso.""""""""""""""""

El TRIUNFO de las lenguas hegemónicas se debe, en gran parte, a que han sido impuestas a sangre y a hierro, o sea, a través de guerras y conquistas. Por tanto, no me parece que sea como para sentirse orgulloso por el mero hecho de pertenecer a una de estas lenguas "depredadoras", adjetivo que evidentemente no es aplicable al esperanto.

Por otro lado, teniendo en cuenta que la existencia de un idioma vehicular y neutro es indispensable para la comunicación humana, es de suponer que el problema y la solución (que ya existe...) se encuentren, en algún momento, en alguna encrucijada de la Historia y ahí se ponga en marcha “esa” solución…

Hablar del "fracaso" del esperanto es carecer de perspectiva histórica, pues el sistema métrico decimal fue propuesto por Gilbert Mouton en 1647 y hasta 120 años más tarde no sólo no era usado en ninguna parte, sino que la actitud de sus partidarios seguramente era considerada ridícula ¿Se puede afirmar que fracasó el sistema métrico durante esos 120 años? A mi juicio, NO. Lo más preciso sería afirmar que TARDÓ EN TRIUNFAR… ¿Por qué no podemos pensar que el esperanto “todavía” no ha triunfado? Para mí el esperanto ha sido un gran triunfo personal, ha sido el hallazgo de un tesoro que ha incorporado a mi vida valores, relaciones, sensaciones y percepciones que no se pueden comprar con dinero.

En cierta ocasión, leí una interviú en un periódico catalán de gran tirada, cuyo título decía: “En defensa de la lengua común”. Yo, sinceramente, creía que se trataba del esperanto y, cuál fue mi sorpresa, cuando vi que se refería … ¡Al español…! El interviuvado era… Savater. Me temo que este señor es absolutamente monolingüe, pues he leído comentarios suyos en los que trata con absoluta falta de conocimiento y respeto al euskera, lengua isla, pre-indoeuropea, de soberbia estructura gramatical y única lengua autóctona de la Europa occidental. A mi juicio, el “problema no son las lenguas”, sino las actitudes individuales o colectivas que los humanos tenemos hacia ellas. Para mí es tan respetable el bantú como el inglés, porque si todos consideramos que nuestra lengua materna es la más clara, la más perfecta, la más redonda, la más rotunda… es evidente que el problema de las lenguas no tiene solución, puesto que cada uno pretenderá imponer su idioma a los demás. Sin embargo, si consideramos que las demás lenguas son tan importantes como la propia, las respetamos y valoramos, como pretendemos que se respete y valore la nuestra, yo no veo tan lejano el triunfo del esperanto.

En fin, son muy numerosas mis discrepancias con el Sr. Savater y somos muchas las personas para las que el esperanto ha supuesto un maravilloso hallazgo aunque, para él, TODAVÍA, no haya triunfado.

miren (Visa profilen) 27 februari 2010 02:13:40

Mi pardonon petas, cxar havis grandajn malfacilecojn por sendi tiun mesagxon kaj nevolonte ripetis gxin.

miren (Visa profilen) 27 februari 2010 02:13:59

Savater:"""""""""""En cuanto al esperanto, pese a su ingeniosa y racional construcción, no cabe sino certificar su fracaso.""""""""""""""""

miren (Visa profilen) 27 februari 2010 02:13:59

Sinjoro Savater, se vi studas kaj lernas eŭskan lingvon ni kune povos diskuti eŭske pri ĝi. Dum, bonvolu, ne parolu pri tio, kion vi ne konas. Same por la esperanto. Lernu esperanton kaj tiam vi taŭgos diskuti esperante pri ĝia fiasko aŭ sukceso.

Tarducci (Visa profilen) 15 juni 2010 16:10:51

Francisko1:¿ACASO REACCIONAREMOS? PUEDES LEERLO EN:

http://www.ipernity.com/blog/34783/216156
Dirìa que si Savater se refiere al esperanto, es porque èste tiene peso, pobre Savater que equivocò el diagnòstico y la cura.

Psittakos (Visa profilen) 23 juli 2010 11:17:18

El triunfo del inglés se deduce de que cada vez que algo se organiza con ámbito internacional, la lengua a emplear es el inglés, de que para poder acceder a ciertos trabajos tienes que saber inglés y de que en un ambiente internacional, como en un aeropuerto, la segunda lengua que se habla, después de la local, es el inglés.

De la misma manera, el fracaso del esperanto se ve de que ni una sola organización mundial usa Esperanto, no te sirve de nada en un currículum y que en el aeropuerto antes descrito, ni los carteles estarán en esperanto ni el personal sabrá hablarlo... o siquiera sepan que existe.

Y esque el esperanto es un saco de humo que algunos veís como una especie de mesías y, lo peor, intentaís imponer esa visión a todos. Y si no nos convence o no nos parece maravilloso, se nos pone de ignorantes para arriba.

Pero ninguno de los atributos con que vendeís el esperanto es cierto: su facilidad es relativa, no es neutral y en absoluto es internacional...

Una lengua solo es fácil de aprender cuando se parece a otra lengua que ya conozcas de antes, sobre todo si es la tuya propia: será más fácil para un occidental que para un asiático, por ejemplo... ¿Que diferencia hay entre que un chino se estudie el vocabulario del inglés al del esperanto? Con un buen grado de ímpetu, aprenderá cualquiera de los dos más o menos igual, que no se parecen ninguno en nada al chino.

Lo de neutral está mucho más claro que no: si el vocabulario es completamente occidental...¿con qué coraje lo llamaís neutral? ¿Por que no un esperanto plagado de palabras chinas que, después de todo, es el idioma más hablado del mundo?

Y lo de internacional ya está claro que no. Dicho de una manera más profana... todo el mundo sabe que en inglés "hola" se dice "jelou" y "adiós" se dice "gud bai"(porque otra cosa es que lo sepan escribir) pero ¿cuantas personas que te encuentres por la calle saben decirlo en esperanto?

El esperanto solo es un revoltijo de palabras occidentales con vocaciuón a internacionalizarse, y para eso ya tenemos al inglés, mucho más impuesto y conocido por la población mundial.

---

A sabiendas de que solo por mostraros una realidad adversa a vuestro dogma se me va a estigmatizar de trol, solo digo que yo no soy como otros miembros de este y otros foros, que tiran la piedra y esconden la mano; cualquier replica será contestada por respeto al concepto "foro de discursión": la palabra lo dice, son para discutir, no para darse la razón unos a otro

Hedilla (Visa profilen) 23 juli 2010 11:42:34

Una pregunta para Psittakos, ¿acaso eres uno de los niños del Brasil?

okulumo.gif

antoniomoya (Visa profilen) 23 juli 2010 12:06:06

Psittakos, son ciertas algunas de las cosas que dices, en particular lo referente a la difusión y al conocimiento del Esperanto entre la gente en general, y a lo que sucede con el inglés.

No es tan cierto, a mi juicio, lo que indicas sobre el aprendizaje del inglés y del E-o. Y en cuanto a la neutralidad de este último, se refiere a que NO es la lengua NACIONAL de ningún país (como lo es el inglés).

Naturalmente, cuando tú, español, hables en inglés, NUNCA te confundirán con un nativo. Un nativo siempre hablará inglés infinitamente mejor que tú, sin el menor esfuerzo. Siempre será tu maestro (y tú su alumno) sin haberse tenido que pegar 20 años de su vida devanándose los sesos y estudiándolo a "jierro".

Una de las maravillas del E-o es que, con un año de estudio, te puedes comunicar a un buen nivel con cualquier ciudadano del mundo, incluídos los chinos, como me sucede a mí. Esto es IMPENSABLE en inglés, en francés, en alemán, etc. etc.

Concédenos al menos el sueño, el ideal, de que la gente de todos los países de este mundo puedan comunicarse en una lengua NEUTRAL, 10 veces más fácil de aprender que cualquier lengua nacional.

Y además, ¿por qué estoy obligado a hablarte a ti en inglés, y NO tú a mí en español?
Éste es el problema con las lenguas nacionales: Que se hablan por imposición política, económica y/o militar. No por elección propia y libre.

Pienses lo que pienses, el E-o es una buena opción, a pesar de que no esté tan difundido como el inglés.

Recibe un cordial saludo.

Tillbaka till toppen