הודעות: 6
שפה: Esperanto
adrideo (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2010, 02:38:38
Mi komencis studi la polan, kaj mi volas aĉeti vortaron--aŭ angla/pola aŭ Esperanto/pola. Ĉu iu povas doni rekomendon?
dankon,
Chris
arcxjo (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2010, 16:32:17
adrideo:Mi komencis studi la polanNu, kia stranga elekto.
Mi persone uzas malnovan Esperanto-polan vortaron de Andrzej (Andreo) PETTYN (PEA, Varsovio 1978). Mi ankaŭ vidis du-libran vortaron de Antoni GRABOWSKI (Nowe wydawnictwo polskie, 1990 - represaĵo je libro de 1910). Bedaŭrinde, ili estas tre malfacile aĉetebla (efektive nur el antikvaĵejoj).
Pri angla-polaj estas pli simple: vortaro de Oxford-PWN (kun KD) estas probable plej fidinda, tamen multekosta. Vortaroj de Langenscheidt, Berlitz ankaŭ bonas.
Amike.
sinjoro (הצגת פרופיל) 10 בינואר 2010, 22:02:19
arĉjo:Kio strangas en tio?adrideo:Mi komencis studi la polanNu, kia stranga elekto.
Evitu lerni la polan per Esperantaj-polaj vortaroj, ĉar plejparte ili estas aŭ neampleksaj, aŭ malnovstilaj. Inter polaj-anglaj kaj anglaj-polaj vortaroj vi trovos bonegan elekteblon, ĉefe de britaj sciencoeldonejoj. El interretaj vortaroj mi rekomendas Ling.
adrideo (הצגת פרופיל) 11 בינואר 2010, 03:21:07
Nu, certe ne multaj Usonanoj lernas la polan, do tio ja estas iom strange.
Mi ne intencas uzi nur la vortaron, sed la lernolibro kiun ni uzas en la kurso estas skribita en la brita angla kaj iom da la difinoj ne estas aparte klaraj al mi. La profesoro ne ĉiam povas klarigi (aŭ traduki el la brita ol la usona angla) do mi ŝatus havi alian ilon.
arcxjo (הצגת פרופיל) 11 בינואר 2010, 18:11:22
sinjoro:Kio strangas en tio?Por mi tio ete strangas, ĉar pola lingvo (aŭ ĝenerale slavaj lingvoj) estas relative malfacile lernebla por nacia parolanto de la angla - do (kiel adrideo diris) malmulte da usonanoj lernas ĝin.
Tamen, mi admiras scivolon.
Bonan lernadon.
cellus (הצגת פרופיל) 15 בינואר 2010, 14:52:52
adrideo:Hej ĉiuj,
Mi komencis studi la polan, kaj mi volas aĉeti vortaron--aŭ angla/pola aŭ Esperanto/pola. Ĉu iu povas doni rekomendon?
Saluton Chris! Certe ekzistas ia Teach Yourself Polish aŭ simila. Tia libro povas esti bona kompletigo de la instruado en la kurso. Oni eldonis anglalingvajn vortarojn en Pollando, kiujn vi eventuale povas havigi ĉe vi.
Probu havigi al vi tian vortaron kie oni indikas la kazojn, la genitivon ekzemple kaj kiuj bone indikas la diversajn verbajn konjugaciojn.
Mi uzis svedajn librojn, kaj tiuj ne estos ia helpo al vi, mi supozas
Cellus