Към съдържанието

Balladák

от tarpali, 24 март 2007

Съобщения: 31

Език: Magyar

toni692 (Покажи профила) 02 февруари 2008, 10:26:31

tibisko0608:Ki nem ismeri a Felkelő nap háza kezdetű "nótát"? Szerintem ez egy amerikai ballada. Nem?
Főleg az Animals együttes előadásában remek.
Itt a szövege a hálóról:

There is a house in New Orleans...
They call the rising sun!
And it's been the ruin of many a poor boy.
And God...I know...I'm one.

My mother was a tailor...
She sewed my old blue jeans.
My father was a gamblin' man.
Down in New Orleans

Now...the only thing a gambler needs...
Is a suitcase...and a trunk.
And the only time he's ever satisfied...
Is when he's on a drunk.

Oh...mother tell your children...
"Not to do what I have done...
Spend your lives in sin and misery...
In the house of the rising sun."

Well...I've got one foot on the platform...
The other foot on the train.
I'm goin' back to New Orleans...
To wear that ball and chain.

Well...there is a house in New Orleans...
They call the rising sun.
And it's been the ruin of many a poor boy...
And God...I know...I'm one!

toni692 (Покажи профила) 19 февруари 2008, 12:45:38

joco:
robibácsi:A Tavaszi Fesztivál nyitó hangversenyén - a MUPA-ban tartott Kodály esten - elhangzott 20 (vajon mért éppen 20?!) Kodály népdal feldolgozásaiból (amelyek közül a legtöbb máig sem kapható CD-n! Talán majd az új összkiadásban? Vajon mikor?) Kocsis Zoltán hangszerelésében.
Köztük a nem közismert ballada Kádár István-ról! Ismeri valaki?
Azt hiszem Kocsis azért éppen 20 népdal kíséretét hangszerelte Kodályfeldolgozásai közül, mert Bartók 20 magyar népdalát is meghangszerelte korábban.

toni692 (Покажи профила) 21 февруари 2008, 19:01:48

robibácsi:Bizonyára sokan ismerik a Halál és a lányka német balladát Schubert megzenésítésével.
Van, aki az azonos témájú, de sokkal vadabb, kegyetlenebb szövegű eredeti népballadát is ismeri Brahms feldolgozásában?
Az eredeti népdal szöveg szerint a halál bizony sokkal félelmetesebb és kegyetlenebb:

Es ging ein Maidlein zarte
Früh in der Morgenstund
In einen Blumengarten,
Frisch, fröhlich und gesund;
Der Blümlein es viel brechen wollt,
Daraus ein'n Kranz zu machen
Von Silber und von Gold.

Da kam herzugeschlichen
Ein gar erschrecklich Mann,
Die Farb war ihm verblichen,
Kein Kleider hatt er an.
Er hat kein Fleisch, kein Blut, kein Haar,
Es war an ihm verdorret,
Sein Fleisch und Flechsen gar.

O Tod, laß mich beim Leben,
Nimm all mein Hausgesind!
Mein Vater wird dirs geben,
Wenn er mich lebend findt;
Ich bin sein einzig Töchterlein,
Er würde mich nicht geben
Um tausend Gulden fein.

Er nahm sie in der Mitten,
Da sie am schwächsten war,
Es half an ihm kein Bitten,
Er warf sie in das Gras,
Und rührte an ihr junges Herz,
Da liegt das Maidlein zarte
Voll bittrer Angst und Schmerz.

nadmihaly (Покажи профила) 29 април 2008, 10:00:26

robibácsi:Ki tudja mi az, ami "csörög, morog" egyik híres balladánkban?
Vagy ma már az sem hírös? malgajo.gif ? rido.gif
Csodálkoznék, ha ezt csak kevesen ismernék, hiszen ki nem tudja, hogy "A Vidróczki híres nyája, / csörög morog a Mátrában."
Ez Kodály Mátrai képek című művének mindjárt az elején hallható, így még az is meghallhatja, aki menten ki is kapcsolja, amint megszólal a rádióban.

toni692 (Покажи профила) 04 май 2008, 18:59:14

robibácsi:A legtöbb ballada címe tulajdonnév, pl. Török Ilona, de nem mindig a főszereplőé, mert az említettben is Berzeviczy László és anyja vitatkozik, igaz a címszereplőről és csak "csuda-" azaz tetszhalottként szerepel benne.
A nem megzenésítettek közül talán a leghíresebb kivétel: Schiller: A kesztyű

joco (Покажи профила) 13 юни 2008, 09:48:17

toni692:
robibácsi:A legtöbb ballada címe tulajdonnév, pl. Török Ilona, de nem mindig a főszereplőé, mert az említettben is Berzeviczy László és anyja vitatkozik, igaz a címszereplőről és csak "csuda-" azaz tetszhalottként szerepel benne.
A nem megzenésítettek közül talán a leghíresebb kivétel: Schiller: A kesztyű
No meg a híres: A readingi fegyház balladája
O.Wilde-tól. Az tényleg ballada? Nem túl hosszú balladának?

magdi937 (Покажи профила) 13 октомври 2008, 10:20:21

robibácsi:6-ik osztályos unokaöcsém a balladákról tanul. Másfél oldalas leírást kell magolnia,
szemléltető példák nélkül.
Ugye jó módszer a szépirodalom megutáltatására?
Lehet, hogy a Holt költők társasága c. amerikai filmből vették a példát?
Vajon miért a rosszat, mikor ott a jó példa ellentéteként lett bemutatva.
Emlékeztek rá?

toni692 (Покажи профила) 02 юли 2009, 14:33:44

magdi937:
robibácsi:6-ik osztályos unokaöcsém a balladákról tanul. Másfél oldalas leírást kell magolnia,
szemléltető példák nélkül.
Ugye jó módszer a szépirodalom megutáltatására?
Lehet, hogy a Holt költők társasága c. amerikai filmből vették a példát?
Vajon miért a rosszat, mikor ott a jó példa ellentéteként lett bemutatva.
Emlékeztek rá?
Klasszikus példák magolása helyett saját érzelmek megfogalmazására buzdít az új tanár.

joco (Покажи профила) 07 август 2009, 11:13:12

Weöres Összegyűjtött versei 2009-es kiadásának második kötetében, a 191 oldalon találtam egy "Középkori balldá"-t Grancorn lovag címmel.
Az ízes-míves nyelven előadott történetben az éves hadjáratból szerelem/ill.szex/éhesen hazatért lovag több nővel közösül szinesen részletezett leírás szerint. Ezt ki merné pornónak minősíteni?
Miért is?

magdi937 (Покажи профила) 02 май 2011, 04:27:20

Ki ismer hangszeres balladákat?
Három nagy, romantikus zeneszerzőét ismerem.
Megnevezné valaki azokat és esetleg másokat is?

Обратно нагоре