Al la enhavo

translation "nova kanto" (Tone) song into English

de qwertz, 2010-februaro-09

Mesaĝoj: 33

Lingvo: English

erinja (Montri la profilon) 2010-septembro-02 23:45:04

Genjix, since this is the English forum, please include an English translation with your posting.

qwertz (Montri la profilon) 2010-septembro-03 15:58:55

philodice:I am trying to get one of the music producers in my house to make some music using Eo but they are not into it.
Sorry I don't understand completly. Did you try to motivate somebody who is producing music doing some E-o music?

qwertz (Montri la profilon) 2010-oktobro-04 20:54:23

trojo:
qwertz:Hi, is there somebody interested to translate the "nova kanto" into english?
•2•-Because of this Esperanto
is very (•1+2•-va..lu..able)
(•1•-So!…)
(•2•-Cut off.) (•1•-So!…)
(•2•-Cut off.) (•1•-So!…)
•2•-Cut off if you
can [the] baobab [tree][.**
•2•-Cut off if you can
the dream of the boy
from Bialystok. Crude era.
Hi trojo. Thanks to giving me that baobab [tree] glue rideto.gif A kind of an baobab tree occours inside the Sintel Video and the Nova Kanto lyrics. But it's enough to put it together.

I tried to find some keywords which will glue some scences of that very nice Sintel Open Movie together with some excisting e-o karaokeoj. So, I put together a (very raw) playlist (Press "Play all" or something like this and let it run). Of course it still needs much more better changeover between the videos. I'm also not sure if I should put it into one single movie.

# Cezar: Mojosu! Poemo (Radio Verda #171; will changed. In the beginning someone will see alternative words of mojosu like mentioned at this thread

# Sintel 06 47min until 08 07min

# Probably I will insert a single slide like this:

(•2•-Dehaku.) (•1•-Do!…)
•2•-Dehaku se vi
povas baoba….bon.
•2•-Dehaku se vi povas
la revon de l’ knabo
el Bjalisktoko.

Nova Kanto - Tone

# Tone: Nova Kanto | kun akzentpunktoj | 2 pers.

# Sintel 10 28 min until 12 25 ( "Ne batelu por E-o, Kulturu E-o" slogan will appear at the end)

# La Persisto (not seen at the kurolisto)

# Dolchamar: Junaj Idealistoj | v▲

# Credits video (still have to be made with Karafun)

Reen al la supro