المشاركات: 4
لغة: English
rbmj (عرض الملف الشخصي) 9 مارس، 2010 1:58:41 ص
What if, however, i wanted to say "interdependent" or "interplanetary"? The vortaro and all of the official prefix/suffix listings don't seem to offer a translation. Would this be "interdependa" or "interplaneda"?
Or is there some other esperanto-specific way to imply this reflexive or inclusive relationship?
Pharoah (عرض الملف الشخصي) 9 مارس، 2010 2:33:18 ص
At least that's my understanding.
RiotNrrd (عرض الملف الشخصي) 9 مارس، 2010 2:50:45 ص
"Interdependa" and "interplaneda" are correct.
rbmj (عرض الملف الشخصي) 9 مارس، 2010 4:21:55 م