Ku rupapuro rw'ibirimwo

babel matrix

ca, kivuye

Ubutumwa 9

ururimi: Magyar

magdi937 (Kwerekana umwidondoro) 9 Ntwarante 2010 17:13:10

Érdekes fordításgyűjteményt találtam a következő címen:
http://www.babelmatrix.org/index.php?page=aboutus

toni692 (Kwerekana umwidondoro) 19 Ntwarante 2010 14:42:06

Csak 70 évnél régebben meghalt szerzők műveiből lehet fordításokat fölvinni jogdíjak miatt, ezért olyan nevek hiányoznak a magyar szerzők listájáról, mint: Márai, Hamva, Weöres, Nagy László.

joco (Kwerekana umwidondoro) 30 Ruheshi 2010 10:47:44

Küldtem 2 javaslatot a szerkesztőknek és a válaszból megtudtam, hogy egyelőre szüneteltetik a fejlesztést.

tarpali (Kwerekana umwidondoro) 25 Nyakanga 2010 08:59:51

Működik már a magyar csapat a "Bábel"-ben?
Ki tudja?

joco (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2011 17:50:06

Benézett oda valaki újabban? Tudja mi az újdonság?

toni692 (Kwerekana umwidondoro) 2 Munyonyo 2011 21:03:20

Nekem nem tetszik az az újdonság, hogy mai költők besorolják magukat a klasszikus közé minden kritika, ellenőrzés nélkül.
Jó lenne ha más is kifejezné nemtetszést a szerkesztőknek, ha véleményük hasonló.

sanyi967 (Kwerekana umwidondoro) 30 Kigarama 2012 06:53:38

Egyre gazdagabb a fordítás gyűjtemény.
Eszperantó fordítások fölvitelével jó lenne
bővíteni.

joco (Kwerekana umwidondoro) 30 Ntwarante 2013 17:10:02

Már találhatók Eo fordítások is.
Nincs kedvetek bővíteni a választékot?

tarpali (Kwerekana umwidondoro) 12 Ndamukiza 2013 19:07:24

Sok újdonságot találtam, de továbbra is kevés az Eo fordítás.
Úgy tűnik az E-isták passzívak, inkább csak nézelődnek...
tényleg?
Saját érdekből is?
Vagy az más?

Subira ku ntango