Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.
En Ĉinio Batalanta 战斗在中国
de Flago, 2010-marto-10
Mesaĝoj: 661
Lingvo: 简体中文
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-25 00:49:10
Ho, vi skuas la kapon. Ŝajne vi ne ŝatas ke mi parolas pri la tragedio el tragedioj en la mondo.
Certe ne estas mi, la fremdulo, sed vi mem, kiu suferas ĝin plej profunde.
Vi ploras por kelkmiloj da viaj mortintoj, por pli da viaj kompatindaj orfoj kaj vidvinoj.
Vi doloras pro via rompita brako, pro via brulvundita kruro.
Vi sangas la tuta-sed ne timas.
Viaj sangotimantaj parazitoj - Wang-anaro -jam forkuris de vi, ja al la brakumo de l' japanaj sngosoitantaj faŝistoj!
Tiuj naciperfiduloj kaj la invadistoj devas scii, ke sangominaco neniom povas subigi vin, sed donas nur pli da batalemo.
Vi Chongqing, granda patrino de Nova Ĉinio, eltenos ajnan elprovon ĉiam kaj ĉiel.
...
啊,你摇着头。仿佛你不喜欢,我讲得这世上一个有一个的灾难...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-25 22:47:51
Majo...
Majo en Ĉinio, tiu ĉi duonkolonio, havas historion sangomakulitan.
La 1-a-
-Eĉ en aliaj "memstaraj" "demokrataj" landoj laboristoj sen sango ne povas vere festi tiun pci sian tagon.
Do-
La 4-a- (1919) tago de antiimperiisma revolucia movado, en kiu la Pekinaj studentoj ribele leviĝis por puni la naciperfidulojn.
La 7-a -(1915 tago en kiu la japana imperiismo sendis ultimaton al la reakcia militaristo Yuan Shikai, tiama prezidanto de Ĉinio, postulante la tujan akcepton de l' 21 postuloj de japanio.
La 9-a -(1915) tago en kiu Yuan Shikai akceptis la japanajn postuliojn.
La 30-a -(1925) tago de antiimperiisma movado, preludo de la granda Ĉina Revolucio 1925-l927.
Majo en Ĉinio estas nomita "monato de nacia malgloro".
Sed eraras vi, ĉinaj amikoj. Kvankam sentriumfe, tamen viaj antaŭuloj heroe batalis, samkiel vi, por la nacio kontraŭ la imperiismo.
Por rememori ilin, nun vi renomu la monaton "Majo de Gloro".
Kaj por venĝi ilin, poste nepre faru ĝin "Majo de Venko"!
...
五月...
中国的五月...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-27 02:08:15
Majo de Tokio-
Mi ne povas forgesi ĝian specialan belecon post la falo de ĉerizfloroj, ĉar ĝuste ĝis la ekesto de la milito pasis mia sentema knabineco.
Foje kaj foje min kaptis, kiel miajn geamikojn kaj gekamaradojn, nedirebla "melankolio de junflia tempo."
O,-ĉar, en mia patrio ne furiozas aeroplanoj nek kanonoj, sed sufokas peze io alia.
Majo de Hongkong-
Pompas ĝi precipe pro "garantiata paco."
La lastan majon estis mi tie.
Tamen, kiel pala mi vivis tiam, ĉar-forpelita estis Amata Ĉinio rifuzis min akcepti en la sinon, kaj la patrion mi ne havas por reveni.
Ĉi-jare, mi troviĝas en la centro de la batalanta Ĉinio.
La unuan fojn de l' naskiĝo mi eksciis, mem vidis, kiel belega, kiel kara estas Ruĝa Majo-ho,mi, Verda Majo!
"Floroj de Majo" unue kreskis en Manĉurio, kie estis ludita l' preludo de tiu ĉi ampleksa "Marŝo de Invado."
De tiam jam ili floris 9 fojojn, pli kaj pli multe jaron post jaro, de la fora nordoriento ja ĝis ĉi sudokcedento!
Ĉi-monate la floroj ruĝis en Chongqing tamen ne sur kadavroj de armitoj.
Kaj la venontan majon?
Ho, kiu timas, kion?
Se bezone-
Ruĝus la tuta urbo, kiel ajn.
Ruĝu eĉ la tuta Ĉinio, eĉ la tutan jararon!
Venos la tempo baldaŭ certe,
kiam ĉie sur la verda kontinento,
kun alia freŝeco ridetos la floroj de majo.
Ili la sangon ne suĉas vane.
majo, 1939, en Chongqing.
...
东京的五月
我不会忘记那樱花飘落后的特殊的美...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-27 23:14:17
-Ĝenroj pri la milittempa Japanio-
1. La Milito Regresigas
Mia vagonaro atingis Tokion.
Tuj per aŭto hejmen, mi kuris eksteren. Jam 2 jarojn mi estis for de la gepatroj. Sed kia diablo, mi ne trovas aŭtojn kiuj antaŭe ĉiam tiel svarmis antaŭ la stacidomo, sed nur malpurajn rikiŝojn.
La rikiŝo malrapide trairas straton post strato. Tiel malrapide, kiel se la rikiŝisto malsatas aŭ malsanas...
O, kiom multe da getaoj! Mi dubis miajn okuojn. Eĉ sinjoroj en moderna eŭropa vesto bruas per ili kontraŭ la pavimo.
Ĉirkaŭ 50 jarojn antaŭe fanatika amanto de Japanio nomata Lafcadio Hern admiris la lignan sonon de getaoj kiel "japane mistera." Nun, ĉu la japana registaro intencas paradi per ĉi naciaĵo antaŭ la mondo?
...
替代物的光阴
—战时日本是风俗画—
1. 战争在退却
我坐的列车到达了东京...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-29 23:06:07
Sed, ho, ĉiuj scias ke militanta Japanio plu ne havas ledon por ŝuoj, kaj eĉ tiu Hern, se li suite reviviĝus, pro tia anakronismo grimacus kaj skuus la kapon malkontente.
Mi haltis en Sinzyuku por ŝanĝi rikiŝon. Tiumomente, laŭtparolilo de radio ekkriis: s-ro Ikeda Nariaki, kaleŝon kun kondukisto.
2. Nova Moralo
Malgaja estas panjo, kvankam la filino revenis. Ŝi ploras pro la sola filo ne ĉian baalejo, grumblas pro prezaltiĝo de ĉiuj necesaĵoj, pro pliiĝo de impostoj, plendas ke la hospitalo donas al ŝi neefikan medikamenton, ke ofte ŝi devas manĝi balenan viandon anstataŭ bovaĵo kaj porkaĵo, ke oni eltiris ŝiajn falsajn dentojn el oro kaj ilin anstataŭigis per ia alojo kun nememoreba nomo, de kiam, laŭ ŝi, ĉiu manĝaĵo fariiĝis pli-malpli malbongusta, ktp.ktp.
Precipe pri "s.f." ŝi ege malkontentas. -Kiel malagrabla por la haŭto ĝi estas, kiel malfortika, krome kiel kara! Por sinjorinoj de Patriotina Unio kaj Virina Asocio por Nacidefendo antaŭtuko el s.f. povus esti ĉiam blanka kaj perfekta. Sed kion faru la laborantaj! Por la servistino mi devas aĉeti iumonate almenaŭ 2. Same pri vesto, tabioj (ŝtrumpetoj), kaj ĉiuj aliaj. Supozu, kiom da elsezoj! Certe ankaŭ ĉinoj uzas ĉi abomenan s.f. aŭ pli malbonan, ĉu ne?
...
但是,啊,所有人都知道在战争中的日本,是没有制作皮鞋用的皮革...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-31 00:51:37
Ne, mi tuj respodis, al ili ne mankas kotono.
Ĉinio estas lando "havanta," sin intermetis patro, kaj Japanio "nehavant." Vere pro tio okazis la milito.
Mi intencis refuti tiun ĉi faŝistan klarigon, tamen panjo rekomencis.
-Lastatempe mi iris al Izu. Al kiu speco apartenas tiu varma fonto, mi ne scias, sed kia afero, post ioma uzo la mantuko el s.f. soviĝas en banujo, kaj ...
Kiel vigulino ruĝiĝante, panjo plu ne daŭrigas. _(Do, mi al eksterlandaj amikoj klarigas, ke en japanaj varmbanejoj plejparte ambaŭ seksoj miksas sin kun sola kovrilo t.e. mantuko.)
Ne grave, diris mi ironie, tio estas nova moralo de invadanta Japanio.
Ha ci, ekflamis patro, eĉ la animon jam lasis asimili de la ĉinaĉoj!
3. Tragedio de Poŝtkesto
Fero! fero!! fero!!!
Tuta Japanio bolas por fero.
...
不,我立刻回答。他们不缺少棉花...
Flago (Montri la profilon) 2011-aŭgusto-31 22:39:34
Iun tagon mia frato skribis al ni el Centr-Ĉinia fronto. En ĝi ni legis: -Lastatempe ĉiuj leteroj el Japanio estas nelegeble malsekaj. Ĉu nun transportadon por armeo oni tiel malzorgas?
Mi respondis:
-Kara frato, en via patrio oni jam nenion havas por donaci al vi militantaj krom larmoj. Nun tiuj ĉi malkariĝas tagon post tago dum ĉiuj aliaj terure kariĝas. Senespere rigardante okcidenten, ploras edzinoj, ploras infanoj, ploras patrinoj, ankaŭ ploras virinaj leteristoj nove aperantaj anstataŭ siaj edzoj neniam revenontaj, kaj eĉ poŝtkestoj ploras.
Ha, vi ne scias, kara, en Japanio staras pli ol 100 000 poŝtkestoj, el kiuj 20 000 estis feraj. Antaŭ monata tiujn ĉio feraĵojn oni anstataŭigis peer io alia. La novaj estas sufiĉe delikataj, kaj se iom pluvetas, ili tuj ekploras.
...
有一天,我的兄弟给我们从中国中部前线地区写信来...
Flago (Montri la profilon) 2011-septembro-02 00:27:52
En ili niaj leteroj pli malsekiĝas. Fraĉjo mia, memoru: en Japanio 20 000 poŝtkestoj ploras, kaj en Ĉinio tiuj malnovaj 20 000, jam en formo de kugloj, plorigas la senkulpajn najbarojn..."
4. Anstataŭhomoj
Ĉambro de deputitoj-
Kiel pace oni kunvenas dum la milito! La tuta aero kvazaŭ enhavas narkotikon. La mobilizo tutnacia afaziigis ne nur la popolon, sed ankaŭ tiujn babilemajn deputitojn. Nenia demando, nenia protesto. La deputitoj dormas, iuj eĉ ekfrapas tablon per frunto.
Gardistoj kun mento kaj peniko iradas inter ili kaj vekas ilin. "Prave, prave," ili diras komike en duondormo de temp' al tempo. Dume tute sen baro pasis eĉ milita buĝeto, senekzempla sumego de sesmil milionoj.
...
在他们那里,我们的信件就更湿了...
Flago (Montri la profilon) 2011-septembro-03 00:42:56
Maldekstre de mi kolere murmuras mezaĝa viro ŝajne el kamparo. -Kia porko! Ĉar Yamada promesis plialtigon de subvencio al nia vilaĝo, mi lin elektis. Sed diable, pri tio ĉi eĉ vorteton li ne dleiras. Ha, kial mi ne balotis al Yamano, kiu, laŭ onidiro, donis po 3 enojn al ĉiu sia elektinto!
Dekstre, du modernaj knabinoj kun oscedo parolas. -La deputitoj havas nenian taskon krom diri "prave," ĉu ne?—Ja vere. Plibone estus, se kunvenus papagoj kaj araoj. Tiuj birdoj post ioma ekzerco povos prononci "prave" multe pli korekte kaj bele ol la lokaj deputitoj kun obtuza dialekto.
Ekstaris la prezidanto:
-Ĉiuj projektoj estas akceptitaj per unuanima konsento. Tre gratulinde. Nun mi proponas lastan. Bonvole aŭskultu. Pro la milito ĉie terure mankas laborfortoj, sed ĉi tie superbezone multas homoj.
...
在我的左边一位中年男子气愤地在向田野低语着...
Flago (Montri la profilon) 2011-septembro-04 03:40:36
Mi opinias, vi, s-roj deputitoj, ankaŭ devas iri al frontoj, kampoj, kaj fabrikoj. Tiel vi povos esti vere fidelaj infanoj de Lia Imperiestra Moŝto. Tamen, laŭ la konstitucio, sen ĉeesto de plimulto, la parlamento ne povas malfermi kunvenon. Do, ni decidu ke de la venonta fojo anstataŭ vi ĉeestu simile al vi farotaj pupoj.
-Li frapis la tablon kaj kriis. -Ĉu konsentite?
Surprize vekitaj deputitoj sur antaŭaj sidejoj, nenion kompreninte, tamen kiel kutime elbuŝigis: prave! prave! Kaj aliaj malantaŭe ankoraŭ ĝuas dolĉan dormeton.
La tintilo anoncas fermon de la kunveno.
Ekbruas ĉirkaŭe,
O, ĉu ankaŭ mi dormis kune kun la deputitoj?Sed-?! Ja mi estas en mia ĉambro. -Mi la okulojn frotas. Sur la tablo, kiel antaŭ la dormo, malferme kuŝas japanaj ĵurnaloj. Ekstere fulmas aŭtoj, kuras homoj. -Estas aerataka alarmo, kiu min vekis, sed na la tintilo de l' japana deputita ĉambro.
aŭgustso, 1939, en Chongqing
...
我认为,你们,先生们,议员们也必须去前线、田野和工厂...