Eŭrosong-Eŭrovida kantokonkurso
від dobri, 7 квітня 2010 р.
Повідомлення: 209
Мова: Esperanto
vincas (Переглянути профіль) 30 квітня 2010 р. 18:52:55
InCulto - Eastern European Funk
You've seen it all before
We ain't got no taste we're all a bore
But you should give us chance
Cause we're just victims of circumstance
We've had it pretty tough
But that's ok, we like it rough
We'll settle the score
We survived the reds and 2 world wars
Get up and dance to our Eastern European kinda funk!
Yes Sir we are legal we are, though we are not as legal as you
No Sir we're not equal no, though we are both from the EU
We build your homes and wash your dishes,
Keep you your hands all soft and clean
But one of these days you'll realize Eastern Europe is in your genes
InCulto - Orienta Eŭropo funko
Vi jam ĉion vidis antaŭe
Ni ne havas guston, ni estas teduloj
Sed donu al ni la ŝanson
Ĉar ni estas nur viktimoj de cirkonstancoj
Al ni estis malfacile
Sed ne gravas, ni ŝatas aspre
Ni konkludos la rezulton
Ni travivis ruĝulojn kaj du mondmilitojn
Vi starigu kaj dancu je nia Orienta Eŭropo funko
Jes sinjoro, ni estas leĝaj, kvankam ne tiom leĝaj, kiom vi
Ne sinjoro, ni ne estas egalrajtaj kvankam ni ambaŭ estas el EU (Eŭropa unuiĝo)
Ni konstruas por vi domojn kaj lavas vian vazaron
Ke viaj manoj estu molaj kaj puraj
Sed iam vi komprenos, ke Orienta Eŭropo estas en viaj genoj.
Vi starigu kaj dancu je nia Orienta Eŭropo funko
Oficiala versio
http://www.youtube.com/watch?v=4RBrUyvUOsA
Nacia finalo per nacia televizio
http://www.youtube.com/watch?v=bvDBiqRbVa0&NR=...
dobri (Переглянути профіль) 1 травня 2010 р. 17:02:09
zan:Vi tute ne eraris! Multaj ĉeĥaj gekantistoj kantis ĉeĥlingvajn versiojn de kantoj, devenantaj el iamaj kapitalismaj landoj. Temis almenaŭ pri duono da kantoj. Pardonu, ke mi unuafoje ne komprenis, kion vi celis.
Mi uzis la vorton "okicidenta" por signifi "deveninta de siatempaj kapitalismaj landoj". Mi akiris ĉi-koncernan informon el ies blogo. Iu ajn blogo povas erari.
La origina nomo de la filmo estas "Rebelové".
Mi devus pli zorge serĉi informojn.
Filmo "Rebelové" (Ribeluloj) ege plaĉis al mi precipe pro tio, ke en ĝi estis aŭskulteblaj multaj kantoj el sesdekaj jaroj, kiam mi estis juna. Tamen la aktorino estis la alia. Helena Vondráčková tie nur kantis, ne aktoris. Ŝia la plej fama tiutempa kanto estis Pátá (originale Down Town).
Eddycgn (Переглянути профіль) 2 травня 2010 р. 13:13:56
dankon
ŝajnas ke la plejmultaj estas je okzidenta muzikspeco. Ĉu vi konas ankaŭ japanajn pli klasikajn kantojn? Ankaŭ kantitaj per viroj?
En Eŭropo oni dirus "operoj" kaj "operetoj"...
Ĝis
Eddi
zan (Переглянути профіль) 4 травня 2010 р. 08:44:49
Eddycgn:@zanOpero estas teatro kun muziko. Ĉi-signife oni eblas diri, ke "Noh"(esperante Noo, japane 能) estas japana klasika opero. Bedaŭrinde mi ne detale scias pri ĝi. Ĉar mi tuj enuiĝis, kiam mi vidis ĝin per televido. Tamen mi volas skribi iomete.
dankon
ŝajnas ke la plejmultaj estas je okzidenta muzikspeco. Ĉu vi konas ankaŭ japanajn pli klasikajn kantojn? Ankaŭ kantitaj per viroj?
En Eŭropo oni dirus "operoj" kaj "operetoj"...
Ĝis
Eddi
Kompare al eŭropa opero Noh estas tre tvieta. Tio celas apartan esprimon. Tre malgranda movo signifas senton de la rolo. Aktoroj estas viroj. Kvankam iu surmetas virinan maskon, lia voĉo estas vira.
Multaj bildoj de Noh(能) estas en YouTube. El ili troviĝas tiuj kun angla ekspliko.
Mi provis traduki ĉi tiun bildon.(Pardonon se mi eraras, ĉar la parolmaniero estas malnova.)
[url=http://www.youtube.com/watch?v=L0TqgIHKAZo&fea... ]http://www.youtube.com/watch?v=L0TqgIHKAZo&featu...[/url]
Titolo:Rivero de Sumida
Ekspliko:La frenezulino eksciis, ke ĉi tie mortis ŝia filo, kiun ŝi serĉadis.
Virino(sidanta aktoro):Nu boatisto, kiam la afero okazis?
Boatisto(staranta aktoro):En hodiaŭa tago de la lastjara marto.
La knabo estis 12-aĝa. Lia nomo estis Umewakamaru. Lia familia nomo estis Yoshida. Post la afero ne venis liaj gepatroj.
Ekspliko:Ŝi preĝis, kaj aperis fantomo de la kara filo.
Virino:Ĉu tiu estas mia filo?
Infano:Ĉu vi estas mia patrino?
Fona kanto:Ili prenis manon unu de la alia, sed la infano denove malaperis.
zan (Переглянути профіль) 6 травня 2010 р. 02:46:26
vincas:Kanto de LitovioMi vidis la ligitajn bildojn de InCult kun la tradukita teksto. Interese! Kvankam ĝi estas kantita angle, la enhavo montras senton de junaj homoj de "Orienta eŭropo".
Dankon.
Eddycgn (Переглянути профіль) 7 травня 2010 р. 19:37:45
Klasika japana kanto
tre interese
ne estas fiksa ritmo, kaj la notaj ofte "glitas"
Ĝis
dobri (Переглянути профіль) 23 травня 2010 р. 06:09:25
Bonvolu voĉdoni por Slovakio marde vespere!
Kaj sabate denove, tiutempe ĉiuj samideanoj el la tuta Eŭropo!
Dankon!
Fuzzy (Переглянути профіль) 26 травня 2010 р. 07:44:31
zan:Dankon, tio estas treege interesa!
Mi elektis kelkajn bildojn de Kouhaku el YouTube.
Kobayashi Sachiko
Ŝia kanto estas tradicia stilo(Enka). Tamen Kouhaku estas tiom grava, ke ŝi speciale prezentas sin.
Sakamoto Fuyumi
Ankaŭ ŝi estas Enka-kantistino. Ŝi ploras, ĉar ŝi povas denove kanti en Kouhaku post la serioza malsano.
Jen popmuziko de japanio.
Amuro Namie
Ŝi bone kantas en usona(?) stilo.
Otsuka Ai
Eble knabinoj kunsentas ŝian kanton.
Ĉu vi volas vidi ankaŭ virajn kantistojn?
Eddycgn (Переглянути профіль) 29 травня 2010 р. 17:33:08
horsto (Переглянути профіль) 29 травня 2010 р. 22:38:40
Eddycgn:Kiu vincos hodiaŭ vespere?Kaj kion signifas vincos? Ĉu tio estas itala lingvaĵo?