目次へ

'Glycerine' Esperanto translation

3rdblade,2010年4月9日の

メッセージ: 4

言語: English

3rdblade (プロフィールを表示) 2010年4月9日 6:35:17

I've translated 'Glycerine,' a 90s song by the British band, Bush, and put it at smart.fm:

http://smart.fm/goals/309570

'Glycerine' was one of those simple songs that lots of beginning guitarists learned back in the 90s. I think it's quite singable, and will be good practice for both music and Esperanto. Tell me what you think.

Evildela (プロフィールを表示) 2010年4月9日 6:53:49

Saluton - bonega laboro!

I congratulate you for your effort, I wish that I could sing, however I beleive that it was never meant to be.

Mi gratulas vin por via peno, Mi deziras ke min povus kanti, tamen mi pensas ke ĝin estis neniam mia destino.

3rdblade (プロフィールを表示) 2010年4月9日 9:27:10

Dankon! Sed malbone kanti estas nur malbona en koncerto. En lerni ĝi estas ne problemo. rideto.gif

qwertz (プロフィールを表示) 2010年4月9日 10:26:47

Hej, that's great! If it wouldn't consume so much time I would create a kamuflo-ĉapo versiono (magic cap) for this like I did for that Nova Kanto karaokeo (original audio = esperanto | lyrics = english). (with translation support by the lernu.net forum)

先頭にもどる