メッセージ: 16
言語: Esperanto
vincas (プロフィールを表示) 2010年4月18日 11:31:00
AlfRoland:Vi pravasvincas:Eble devas esti:Mi pensas ke la frazo estu:"Esperanto en interreto varbas novajN eperantistojN"
"Esperanto en interreto varbas novaj esperantistoj".
.
luzziddu (プロフィールを表示) 2010年7月8日 20:23:00
vincas:Eble devas esti:Ne: la justa frazo estas:" Esperanto en interreto varbas novajn esperantistojn"
"Esperanto en interreto varbas novaj esperantistoj".
tucarj (プロフィールを表示) 2010年7月8日 21:10:02
----------------------------------------------
Vidu kaj komentu: Utila kaj Vanta
aaronibus62 (プロフィールを表示) 2010年7月23日 21:52:55
vincas:Mi samopiniasTarducci:La ĉefa radio itala temis pri Esperanto dum 15 minutoj, la tago 17.04, je la horo 9:15 ĝis la 9:30. Interalie diris "Esperanton laŭ interreto varbas novaj esperantistoj". Por retmesaĝi dankonta en iu ajn lingvojn: inviatospeciale@rai.itBona mesaĝo
Argantonio (プロフィールを表示) 2010年8月27日 21:54:43
Tarducci:La ĉefa radio itala temis pri Esperanto dum 15 minutoj, la tago 17.04, je la horo 9:15 ĝis la 9:30. Interalie diris "Esperanton laŭ interreto varbas novaj esperantistoj". Por retmesaĝi dankonta en iu ajn lingvojn: inviatospeciale@rai.itNu, mi nur prokraste legas eksterordinaran novaĵon... sincere tio feliĉigas min..
Tarducci (プロフィールを表示) 2010年8月29日 15:18:24
Argantonio:Jes Argantonio; tute bezonas kontroli la sintenon de la grandaj amaskomunikiloj, rilate al E-o. Kiam estas favora opinio, tute jes, konsilinda estas reagi dankanta, ktp..Tarducci:La ĉefa radio itala temis pri Esperanto dum 15 minutoj, la tago 17.04, je la horo 9:15 ĝis la 9:30. Interalie diris "Esperanton laŭ interreto varbas novaj esperantistoj". Por retmesaĝi dankonta en iu ajn lingvojn: inviatospeciale@rai.itNu, mi nur prokraste legas eksterordinaran novaĵon... sincere tio feliĉigas min..