본문으로

Verbo "eki"

글쓴이: Hertz, 2010년 5월 2일

글: 5

언어: Español

Hertz (프로필 보기) 2010년 5월 2일 오전 1:56:57

Si alguien con el poder para hacerlo o que sepa a quién dirigirse se interesa, sólo quiero hacerle notar que ese verbo no está en el diccionario que está en la parte superior derecha de la pág. ppal.
Por cierto busqué una parte de contacto, pero no la encontré, por eso lo pongo en el foro.

novatago (프로필 보기) 2010년 5월 2일 오후 2:13:33

De hecho faltan muchas traducciones en el diccionario. Supongo que no hay problema en pedir y discutir aquí las que os parezcan importantes para añadirlas.

Eki = comenzar (intransitivo)
Ekigi = comenzar (transitivo)

Ya están en el diccionario.

Ĝis, Novatago.

galvis (프로필 보기) 2010년 5월 2일 오후 4:12:12

En Esperanto los afijos no son sólo terminaciones gramaticales, sino verdaderas palabras que se pueden usar en forma totalmente independiente.

Así como "eki", también se pueden tener :

emi = propender
estri = mandar. guiar
iĝi = transformarse, hacerse
igi = transformar, hacer.
indi = merecer

Y no solamente verbos, sino también sustantivos, adjetivos, y adverbios.

indo = aprecio, mérito
inda = merecedor
inde = merecidamente.

-ĝis-

Hertz (프로필 보기) 2010년 5월 3일 오전 4:24:23

novatago:De hecho faltan muchas traducciones en el diccionario. Supongo que no hay problema en pedir y discutir aquí las que os parezcan importantes para añadirlas.

Eki = comenzar (intransitivo)
Ekigi = comenzar (transitivo)

Ya están en el diccionario.

Ĝis, Novatago.
Deberían añadirse todas las palabras, ya que un diccionario no es sólo para las palabras útiles o de uso diario, sino para toda palabra habida y por haber.
Esto no es un reclamo porque sé lo difícil que es poner absolutamente todas las palabras, sino un punto de vista.
Por lo de "Eki", si tuviste algo que ver con que se agregara, gracias.

novatago (프로필 보기) 2010년 5월 4일 오전 9:35:33

Hertz:
Deberían añadirse todas las palabras, ya que un diccionario no es sólo para las palabras útiles o de uso diario, sino para toda palabra habida y por haber.
Esto no es un reclamo porque sé lo difícil que es poner absolutamente todas las palabras, sino un punto de vista.
Por supuesto que deberían añadirse todas. En ningún momento he querido decir lo contrario y no se puede interpretar eso de mis palabras. Solo quería decir que hay palabras más frecuentes que para los principiantes se hacen más necesarias. Como eso de traducir Lernu! es una labor voluntaria, yo solo uso algunos momento sueltos en los que no tengo nada más que hacer y además me apetece. Supongo que los demás hacen parecido así que creo que es mejor priorizar algunas cosas.
Hertz:
Por lo de "Eki", si tuviste algo que ver con que se agregara, gracias.
Sí las añadí yo. De nada.

Ĝis, Novatago.

다시 위로