Kwa maudhui

To start a trend

ya rafano, 2 Mei 2010

Ujumbe: 10

Lugha: Esperanto

rafano (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 11:14:59 asubuhi

Bonan tagon, geamikoj!

Ĉu iu ĉi tie scias, kiel oni Esperante dirus "to start a trend", aŭ "einen Trend setzen"?

Dankon anticipe,
rafano

horsto (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 11:24:25 asubuhi

Tio dependas de la dezirata signifo.
Trend = tendeco, modo
start = eki, komenci, enkonduki, ...
.
Eble: enkonduki novan modon?

rafano (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 1:00:44 alasiri

La dezirata signifo estas ke la persono kiu enkondukas novan modon estas la unua persono kiu faras tion, kion ŝi/li faras. Ekzemple, kion oni dirus se iu fremdulo venus en urbon, kie li neniam antaŭe estis kaj tie portus kuriozajn vestojn, kiujn neniu en el urbo antaŭe vidis, kaj se multaj el loĝantoj de tiu urbo subite komencus porti similajn vestojn?

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 3:52:37 alasiri

"Enmodigi" ŝajnas al mi eblaĵo.

super-griek (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 6:20:01 alasiri

Mi ŝatas tiun vorton enmodigi de Tommjames. Aliaj ebloj: komenci/iniciati/krei/instigi novan mod(aĵ)on.

Verŝajne ekzistas multaj manieroj por diri tion. rideto.gif

RiotNrrd (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 7:15:55 alasiri

super-griek:Mi ŝatas tiun vorton enmodigi de Tommjames. Aliaj ebloj: komenci/iniciati/krei/instigi novan mod(aĵ)on.
Nu, mi ŝatas la sonon de enmodigi, sed mi necertas pri la prepozicio.

Kion signifas "en", en la vorto? La prepozicio ne ŝajnas preciza, kaj mi opinias ke aliaj prepozicioj funkcius egalbone. Tiukaze, se vi volus prepozicion en tiu vorto, ĉu "je" ĝustus?

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 7:39:04 alasiri

En Esperanto oni diras "en modo" simile al tio, kiel en la angla oni diras "in fasion". Tia uzo aperas en Esenco kaj Estonteco de la Ideo de Lingvo Internacia kaj en citaĵoj de ReVo. Do la konstruo de enmodigi sekvus tion.

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2010 9:54:51 alasiri

Kiel horsto diris, Enkonduki novan modon estas tre taŭga. Anstataŭ enkonduki vi povus uzi ekzemple starigikomenci.

verdasimio (Wasifu wa mtumiaji) 3 Mei 2010 2:03:48 asubuhi

Mi proponas "modiniciatinto".

La ReVo montras "iniciatinto" http://www.reta-vortaro.de/revo/art/inicia.html#in...

rafano (Wasifu wa mtumiaji) 3 Mei 2010 7:55:46 asubuhi

Dankon al ĉiuj! Mi finfine decidiĝis uzi la esprimon kiun Horsto proponis.

rafano

Kurudi juu