por longa tempo OR dum longa tempo
від k1attack, 12 травня 2010 р.
Повідомлення: 2
Мова: English
k1attack (Переглянути профіль) 12 травня 2010 р. 09:33:34
Which one should I use?
tommjames (Переглянути профіль) 12 травня 2010 р. 09:49:49
Depends what you mean to say. If you said "venu ĉi tien por longa tempo" that means come here and stay here for a long time. But if you said "venu ĉi tien dum longa tempo" that means come here, and your journey here should take a long time.
When your Esperanto is up to it you can read more about that here at PMEG.
When your Esperanto is up to it you can read more about that here at PMEG.