본문으로

Folaj intermiksoj de la signifoj de vortoj

글쓴이: ceigered, 2010년 5월 25일

글: 19

언어: Esperanto

ceigered (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오전 6:36:57

"Li estas la dieto de leonoj"

Ĉu li estas la manĝo de leonoj, aŭ patrona dio/duondio de leonoj? lango.gif

darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오전 7:41:56

in|tim|a intim|a
pap|er|ar|o paper|ar|o pap|erar|o
kat|ar|o katar|o
kom|pren|i kompren|i
form|et|i for|met|i

ekzistas tiom da tiaj dusignifaĵoj..

(ni ne forgesu tro|leg|ant|o trol|eg|ant|o, kiun mi iam mislegis en la angla forumo)

ceigered (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오전 9:47:10

darkweasel:in|tim|a intim|a
pap|er|ar|o paper|ar|o pap|erar|o
kat|ar|o katar|o
kom|pren|i kompren|i
form|et|i for|met|i
Ŝi intimas intimecon.
La Katara kataro apartenas la kataranon.
Li komprenis la komprenado fare de lia redaktisto.
La formeto formetiĝis.

okulumo.gif
(ni ne forgesu tro|leg|ant|o trol|eg|ant|o, kiun mi iam mislegis en la angla forumo)
Haha, bonfojo! Ĉu "tro-leg-ant-o" estas pli bona kiel "tromultoleganto"?

Huaskar (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오전 10:03:59

Diveni – di’veni
Difini – di’fini
Kinino – Kin(o)'ino
Faŭk'anto – faŭ'kanto

rideto.gif

darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오후 12:12:02

re|spekt|i respekt|i
for|fik|ul|o forfikul|o

Filu (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오후 2:05:47

Antaŭ kelkaj jaroj estis fadeno kiu enhavis multajn ekzemplojn, ĉefe dolĉe humurajn.

Vidu ĉi tie!

remy_boligee (프로필 보기) 2010년 5월 25일 오후 2:27:46

aĉet|i
aĉ|et|i

rido.gif

ceigered (프로필 보기) 2010년 5월 26일 오전 1:14:24

darkweasel:re|spekt|i respekt|i
for|fik|ul|o forfikul|o
"respekt|i" - mi pensas ke la origina signifo de tiu vorto (latine) estis ke se oni "respekt|us" iun, oni eble "re|spektus" iun, admire lango.gif

kio estas "forfikul|o"? O_o? Sonas dolore!

Matthieu (프로필 보기) 2010년 5월 26일 오후 3:34:56

Forfikulo estas insekto (angle earwig).

darkweasel (프로필 보기) 2010년 5월 27일 오후 6:30:58

Senegaùlo:Mi supozas ke ankaŭ tio spegulas la riĉecon de esperanto... demando.gif
Laŭ mi tiaj problemoj estas neeviteblaj en lingvo, kiu permesas kunmeti vortojn.

Krome:
ku|ir|i kuir|i
ku|tim|i kutim|i

Pri forfikulo vidu en ReVo.

다시 위로