Mesaĝoj: 19
Lingvo: Русский
rekabe (Montri la profilon) 2010-junio-30 06:26:00
Дело в том что я изучаю эсперанто почти год, но ни с кем не на нем не общаюсь. Читаю на эсперанто все почти без проблем. Но вот выражаться на эсперанто не умею. Нет никакой практики. А он первый с кем я на эсперанто общаюсь, вот я ему там много (вне курса) лишнего написал.(Дорвался до общения ) Ему не хотелось все исправлять, и решил то ли избавиться от меня, то ли прикольнуться.
Но сейчас он вполне исправно поправляет мои ошибки. Но все таки уточню:
Я > Ana... ŝi estas kolera al tenispartnero pro lia malfruaso kaj volas venĝon por li. (ŝerco)
Он > Ŝi estas kolera KONTRAŬ la tenispatnero pro lia malFRUO kaj volas venĝon KONTRAŬ li.
Aŭ: ŝi koleras kontraŭ la tenispatnero ...
Правильно ведь? Для меня в эсперанто самую большую сложность представляют использование правильных предлогов и наречий. Все время их можно заменить подобными русскими аналогами. Вот и возникают недоразумения.
Еще:
Я > Vi: Nenion... simple matenmanĝas kaj ĝuas per manĝo.
>
Он > Nenion... MI simple matenmanĝas kaj ĝuas LA manĝON.
У меня по русски аналогия: Наслаждаюсь (кем? чем? творительный падеж)едой. Использую per в качестве падежа, но это почему-то неправильно. Вопрос почему? Неужели акузатив может использоваться в качестве творительного падежа?
Sxak (Montri la profilon) 2010-junio-30 07:09:46
1е - он почти везде прав, вот только ЕМНИП (не уверен, надо дома проверить) kolera al тоже можно, хоть kontraux и действительно более логично и я лично пользую именно kontraux .
Думаю что ...vengxon AL li, правда может быть kontraux тоже можно. Насколько я помню (а в том, что я сейчас перевожу буквально пару дней назад стало массово встречаться "отомстить им") по надежным источникам "отомстить им" vengxi AL ili а следовательно и в существительных должно быть AL Правда признаю, что kontraux тут тоже смотрится и вероятно не ошибка
rekabe (Montri la profilon) 2010-junio-30 08:24:49
Sxak:2е - он полностью. прав. Тут не аккузатив в качестве твор падежа а просто глагол gxui такойИ сколько еще таких хитрых глаголов?
Sxak: ЕМНИПЧто это такое?
Sxak (Montri la profilon) 2010-junio-30 08:33:51
rekabe:ЕслиМнеНеИзменяетПамять
Sxak: ЕМНИПЧто это такое?
rekabe:Надо при изучении ин языка подходить с той стороны, что они все хитрые. Попробую еще раз сформулировать по-другому может так понятнее будет:Sxak:2е - он полностью. прав. Тут не аккузатив в качестве твор падежа а просто глагол gxui такойИ сколько еще таких хитрых глаголов?
В эсперанто нет глагола наслаждаться, но есть глагол gxui Зато в русском нет глагола gxui но есть наслаждаться. При переводе предложений с глаголом наслаждаться можно использовать то, что по смыслу "наслаждаться чем-то" и "gxui ion" - это одно и то же.
Аналогично в эсперанто нет глагола "учить кого-то" (учтиь предмет, уроки есть, но не учить учеников), зато есть глагол "преподавать что-то кому-то" Поэтому при переводе на эо русского "я учу ученика эсперанте" надо сначала перевести это на другой русский "я преподаю эсперанту ученику" и потом переводить это на эо "mi instruas E-on al la lernanto" Только если в случае учить-преподавать уже в русском есть замена, в случае наслаждаться в русском такой замены... по кр мере не видно сразу.
KienLi (Montri la profilon) 2010-junio-30 10:08:19
Sxak:Надо при изучении ин языка подходить с той стороны, что они все хитрые. Попробую еще раз сформулировать по-другому может так понятнее будет:У глаголов это называется "управлением",
В эсперанто нет глагола наслаждаться, но есть глагол gxui Зато в русском нет глагола gxui но есть наслаждаться. При переводе предложений с глаголом наслаждаться можно использовать то, что по смыслу "наслаждаться чем-то" и "gxui ion" - это одно и то же.
т.е. глаголы управляют дополнениями. Издревле эти управления отражали логические связи между процессами и отношениями. Но дело в том, что в языковых традициях разных языков эти связи многократно изменялись и уходили от исходных языков (наприм, от латинского или старославянский).
Поэтому, необходимо учить глаголы в иностранных языках вместе с их управлениями и предлогами, с которыми они употребляются.
interesiĝi pri, ĝoij pri, "Kio okazis al vi?", koleri kontraŭ iu, vendi varon kontraŭ 5 dolaroj.
rekabe (Montri la profilon) 2010-junio-30 11:30:21
KienLi:Четкий и ценный ответ Почему-то во многих учебниках эсперанто про это ничего не пишется. И я сижу как дурак и мучаюсь вопросом какой предлог или наречие нужно употребить с глаголом в том или ином случае... некоторые конечно уже запомнил, но... так еще долго буду запоминать.
Поэтому, необходимо учить глаголы в иностранных языках вместе с их управлениями и предлогами, с которыми они употребляются.
interesiĝi pri, ĝoij pri, "Kio okazis al vi?", koleri kontraŭ iu, vendi varon kontraŭ 5 dolaroj.
А существует ли учебник где более подробней про эти "управления" пишется с упражнениями. Или может тут курс или программа на подобие Kurso de Esperanto 3 в которой, в упражнениях бы пропускались наречия и предлоги, и надо самому их вставлять? Посоветуйте пожалуйста...
Sxak (Montri la profilon) 2010-junio-30 13:20:02
rekabe:Хорошие словари как правило это дают. Хотя бы в форме пометок vt vn tr ntr которые надо прсто уметь читать-видеть
А существует ли учебник где более подробней про эти "управления" пишется с упражнениями.
Ну и некоторые общие принципы понятно дело в учебниках бывает приводятся.
KienLi (Montri la profilon) 2010-junio-30 15:33:13
Sxak:Да. Хорошие словари могут сказать о многом, и уметь читать словарь - это искусство, которое, как правило, приходит с практикой.rekabe:Хорошие словари как правило это дают. Хотя бы в форме пометок vt vn tr ntr которые надо прсто уметь читать-видеть
А существует ли учебник где более подробней про эти "управления" пишется с упражнениями.
Нужно еще не ошибиться в выборе словаря и еще одно умение: критичное отношение к тому, что написано. Потому что словари устаревают.
Вот есть хороший эсперанто-словарь PIV (Plena Ilustrita Vortaro), там очень часто указываются примеры употребления.
Но смысл его заказывать и покупать есть в том случае, если занятие эсперанато начнет переходить в серьезную стадию. Он дорогой. (Больше сотни евро с пересылкой) Но этого стоит.
rekabe:А существует ли учебник где более подробней про эти "управления" пишется с упражнениями. Или может тут курс или программа на подобие Kurso de Esperanto 3 в которой, в упражнениях бы пропускались наречия и предлоги, и надо самому их вставлять? Посоветуйте пожалуйста...Я такого не видел. Возможно где-то пробегало в упражнениях сайта edukado.net.
А чтобы их вычислить, нужно начать читать эсперанто-литературу. Очень внимательно.
Например, на этом сайте есть курс Gerda malaperis по произведению Клода Пирона.
Со своими учениками я разбираю этот учебный роман в доль и поперек на курсе для продолжающих.
rekabe (Montri la profilon) 2010-julio-15 06:14:33
PS^ мой немецкий проверяющий вообще перестал отвечать на сделанные задания.
Извиняюсь если не смогу ответит быстро, я все еще в поиске правильного провайдера.