Aportes: 15
Idioma: Esperanto
alfred14 (Mostrar perfil) 25 de octubre de 2010 05:20:43
galvis:maratonisto montris :saluton,Mi kaj mia filino lernas ĉi-momente la francaN lingvonMi skribis "la franca( ) lingvon.
Bonvolu legi en La Tuta Esperanto, ĉapitro 17-125 Akuzativo. Tie ĉi oni trovas kelkajn klarigajn frazojn.
mi bedaŭras sed vi eraras, mi relegis vian ĉapitron kaj vi certa eraras
mi eksplikas : "franca" estas adjektivo kaj ne substantivo do vi devas meti la "n" finaĵo.
tiu frazo ne estas sama kiel "kiu scias kaj uzas la lingvoN Esperanto "
la pli bona aĵo estas de relegi la detalan gramatikon 10.2 akuzativo
ĝis
hef_ab (Mostrar perfil) 26 de octubre de 2010 20:27:01
http://quijote.bne.es
galvis (Mostrar perfil) 27 de octubre de 2010 01:22:08
mi bedaŭras sed vi eraras, mi relegis vian ĉapitron kaj vi certa eraras mi eksplikas : "franca" estas adjektivo kaj ne substantivo do vi devas meti la "n" finaĵo.Vi pravas ; dankon pro via helpo.
--ĝis--
robbkvasnak (Mostrar perfil) 15 de diciembre de 2010 23:41:58
Mi loĝas en sudorienta Florido en Usono. En mia regiono oni ofte parolas la hispanan. Multaj hispanaj vortoj jam eniris la usonan lingvon. Bedaŭrinde mi ne havas kaj ne povas trovi ĉi-tie E-vortaron por la hispana. Mi ŝatus scii kiel traduki ĉiutagajn vortojn kiel "fajita, enchilada, burrito kaj guacamole" en Esperanton. Por "taco" mi trovis "maizkrakeno" sed tiu traduko ne plaĉas al mi - certe ĝi ne kaŭzas malsaton por "tacos" al mi. Ĉu iuj meksikaj Esperantistoj povus helpi? Ni uzas tiujn vortojn en la usono ĉar ni manĝas tiujn pladojn oftege.
Hispanio (Mostrar perfil) 15 de diciembre de 2010 23:54:56
robbkvasnak:nullJen vortaro
Mi loĝas en sudorienta Florido en Usono. En mia regiono oni ofte parolas la hispanan. Multaj hispanaj vortoj jam eniris la usonan lingvon. Bedaŭrinde mi ne havas kaj ne povas trovi ĉi-tie E-vortaron por la hispana. Mi ŝatus scii kiel traduki ĉiutagajn vortojn kiel "fajita, enchilada, burrito kaj guacamole" en Esperanton. Por "taco" mi trovis "maizkrakeno" sed tiu traduko ne plaĉas al mi - certe ĝi ne kaŭzas malsaton por "tacos" al mi. Ĉu iuj meksikaj Esperantistoj povus helpi? Ni uzas tiujn vortojn en la usono ĉar ni manĝas tiujn pladojn oftege.