Đi đến phần nội dung

How can I translate ...... into Esperanto?

viết bởi CE4JLK, Ngày 16 tháng 4 năm 2007

Tin nhắn: 13

Nội dung: English

erinja (Xem thông tin cá nhân) 01:58:49 Ngày 09 tháng 11 năm 2010

Almost everyone I know says "X mankas al mi". I know a couple of people who say "Mi sentas la mankon de X" (and I even say it myself on occasion) but I don't think it's common.

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 02:42:37 Ngày 09 tháng 11 năm 2010

sudanglo:The obvious verb to use here is 'manki'. If you are speaking on the phone with an absent girl friend, then (I concur with Erinja) say 'Vi mankas al mi'.
In my case that would be letter-writing, as the telephone is unfortunately not an option. Although it is in English, where native speakers are more abundant, should I be in doubt about the correct expression!

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 08:50:26 Ngày 09 tháng 11 năm 2010

Probably doesn't matter if you say X mankas al mi or Mi sentas la mankon de X in retrospect. After all, if the person you're speaking to can only understand one and not the other, then there's a lot more important communicational problems that need to be sorted out before you start saying "I miss you" in another language to them ridulo.gif

Quay lại