Späť na obsah

Uzamknuté
Max. 500 správ.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

od Flago, 20. júla 2010

Príspevky: 7077

Jazyk: 简体中文

Flago (Zobraziť profil) 8. decembra 2010 9:06:13

86.2) Fraŭlino kun Floroj

Samtempe mi multe skribis kaj pentris
sur ĵurnalo de nigra tabulo kaj en kulturejo
de mia loĝa vilaĝo,sur kiuj muroj kaj kamparanaj
kortaj muroj mi multe skribis la vortajn silganojn
el prezidanto Mao Zedong,
iom post iom eĉ mi jam estis kiel pentristo.

Tiel oni trovis miajn pentrajn talentojn,
kaj poste mi eĉ fariĝis kiel filmisto pro kinematografilo.

Je 28 sep.1970,mi kun pakaĵoj veturis al montaro
Hongshigongshe, en kiu estis multaj montegoj,
kiu movadis tri teamoj
pro la nigreca film-dramo Zhiqu Weihushan.

Tiam komence mi nur kuris por filmero kopia,
tien kaj reen,mi kun filmero bezonis suprerampi altajn
montoj kaj donis al alia teamo,
sur monto mi nur vidis la blankan ekranoj brilan
kiel pli ol malgrandeca alumeta skatolo en nokto.

Flago
2010.12.08
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 8. decembra 2010 9:08:02

86.3) Fraŭlino kun Floroj

Ordinare je ĉiuj noktoj ni nur kinematografis pro unu fojo,
sed precipe por la fama korea filmo
« Fraŭlino Vendis Florojn » estis nur krome.

Je aŭtuno sep. 1973. tiam mi projekciis
la filmon Fraŭlino Vendis Florojn el Koreio,
sed en unu nokto iris sume eĉ 4 fojoj,
de vespero ĝis frumateno,post unua vilaĝo kaj al dua,
post al tria,ĝis kvara.

Per malgranda traktoro dume mi kun filmmaŝinilo
iris unu al alia vilaĝo,eĉ iuj rigardintoj laŭ mi
piedkuris al alia lokejo revidi la faman filmon,
kiun oni kun larmoj rigardis
pro mizeregoj el koreoj dum malliberiĝo.

La ĉefa fraŭlino Huani estis belulino,
sed por vivoj de ŝiaj familianoj ŝi multe okupis
vendi la florojn Jindalai,
kaj ankoraŭ ne bone vivis por subpremado el bienuloj.

Flago
2010.12.08
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 8. decembra 2010 9:11:10

86.4) Fraŭlino kun Floroj

Ĉar ŝia patrino malsaniĝis,tial ŝi kaj ŝia malpli aĝa
fratino blinda kun la herbodrogoj ĝoje kuris
sur vojetoj al ilia hejmo kuraci ilian patrino.

Sed apud la hejmo ili aŭdis la plorajn sonoradoj
pro jam morti ŝian patrinon,
tial la fraŭlino Huani kuregis al l` hejmo ĵeti herbodrogojn,
sed la blinda fratineto ne eble kuris,

kaj la blinduleto rektiĝis pro siaj manoj
kaj plorege volis kuri,sed falegis pro ne vidi la vojeton,
kaj ŝi pene kaj pene grimpadis kaj grimpadis...

Flago
2010.12.08
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 8. decembra 2010 9:12:53

86.5) Fraŭlino kun Floroj

La kamparanaj rigardantoj vidiĝis
al la sceno pro la amaruleto,tiel rigardantoj
multe ploris kaj larmis...

Kaj poste fraŭlino Huani kaj ŝia fratineto
kune iris kaj sercis sian pli aĝan fraton
en iu malliberejo malproksime trans la montoj.

Poste ŝia frato liberiĝis,kun liaj fratinoj
aliĝis la grupon revolucian por popolaj feliĉaj vivoj,
batalis kun bienuloj,falis la regadojn el bienularo,

ricevis la liberojn,egalecon kaj justecon,
nuntempe koreaj popolaj feliĉe vivis kaj laboris,
kaj senpage ricevis la loĝdomojn,
edukadojn kaj kuracadojn ktp.

Flago
2010.12. 08
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 9. decembra 2010 9:00:53

86.1) 卖花姑娘

昨天夜里,我又在收听美妙动听的朝鲜音乐,
尤其是那支来自朝鲜电影《卖花姑娘》的插曲,
我感觉到它是那样得珍贵和可爱。

因为,它使我回想起我曾经是,
在东沟县农村和山区里,
使用16毫米的拷贝,
巡回放映的一名电影放映员。

在小学时代的时候,
我就特别喜爱在书本里画画。

甚至,在青年点的时候,
就使用水彩,
画出了似法国印象派风格的花卉和山水。

Flago
2010.12.09
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 9. decembra 2010 9:34:38

86.2) 卖花姑娘

同时,我更是经常在生产队的黑板报上,
还有文化室里,写稿和画画,
还在队部和社员家里的院墙上,
书写标语口号和毛主席语录。
渐渐地,我就像似一个小画家了。

因而,就有人发现了我书写和绘画的潜能,
后来,我就被抽调到县电影公司,
当上了一名电影放映员。

1970年9月28日,我就带着行李,
去往红石公社的北部山区参加放映工作。

在那里的大山里,
活跃着3支县电影队,共用一个拷贝,
正在放映着黑白电视影片《智取威虎山》。

那时,在刚开始的时候,我只是跑片递送拷贝,
我背上一盘影片拷贝,在漆黑的夜晚,
爬上那高高的大山,奔向另一支电影队。

在山上远远地望去,瞧那片小小的白亮银幕,
就如一片小小火柴盒般的大小。

Flago
2010.12.09
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 9. decembra 2010 9:58:53

86.3) 卖花姑娘

通常,每晚,我们只放映一场电影。
但是,在放映朝鲜电影《卖花姑娘》的时候,
却是例外。

那是在,1973年的秋天,
我在放映《卖花姑娘》时,竟然从傍晚放映到天亮,
从一个村庄转移另一个村庄,一共放映了四个村子。

人们使用小拖拉机把我和放映设备,
在放映后,就马上转移下一个放映地点。
一些人跟随着拖拉机后面跑,跑向下一个村子,
再去观看一遍。

人们满含泪水,
观看着光复前的朝鲜人民的苦难生活。
影片主角花妮是一个可爱而美丽的姑娘,
为了家里的生活,她要去上街去卖金达莱鲜花。
还遭受着地主阶级的残酷剥削和欺诈。

Flago
2010.12.09
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 9. decembra 2010 10:18:23

86.4) 卖花姑娘

她的阿妈妮生病了,
她与盲女小妹去买草药,高兴地归来。
为妈妈服药治疗。

但,在临近家的时候,她们却听见了哭声,
她们的阿妈妮已经归天了。
花妮扔掉了草药,狂奔家去。
而盲女小妹却不可能跑。

小妹伸着双手,望着前面哭泣着想快走快跑,
但,她重重地摔在地上,
她在尽力地,全力地,爬着爬呀爬...

Flago
2010.12.09
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 9. decembra 2010 10:41:30

86.5) 卖花姑娘

村庄百姓观看着这苦难姊妹的一刻,
止不住的泪水涌出了眼帘...

后来,花妮领着小妹翻过一座座大山,
去遥远的牢房,寻找那在服刑的哥哥,

再后来,她的哥哥逃出了监狱,
带领着妹妹俩参加了革命的游击队,
勇敢地与地主阶级进行了顽强的斗争。

终于,推翻了剥削阶级的统治,
人民百姓取得了胜利,
走上了自由、平等,公平的社会。

现在,朝鲜人民幸福地工作、学习和生活着,
还享受国家免费供给的住房、教育和医疗。

Flago
2010.12.09
sal.gif

Flago (Zobraziť profil) 10. decembra 2010 7:57:46

87.1) Mansvinge pro Mao Zedong

Hodiaŭ el antaŭ 71 jaroj je Yan`an
prezidanto Mao Zedong bone kaj serioze mansvingis:

Mi dirus ankoraŭ la samon:
Se oni prenas Esperanton kiel formon porti la ideon
vere internaciisman kaj la ideon vere revolucian,
do Esperanto povas esti lernata kaj devas esti lernata.

Mao Zedong
La 9-an de decembro

La skribaĵo el Mao Zedong estis la gvidlumilo
por la Ĉina Esperanto-Movado,
tial kuraĝiĝis al varmecoj
rekte por la ĉinaj lernantoj kaj komencantoj.

Flago
2010.12.09
sal.gif

Nahor