المشاركات: 111
لغة: Português
dombola (عرض الملف الشخصي) 30 أكتوبر، 2010 4:03:58 م
pia (1) = pio, piedoso, religioso, devoto.
piaĉa = beato.
piaĉulo = beato.
pieco = piedade.
malpia = ímpio.
malpiaĵo = impiedade.
malpiulo = ímpio (subst.).
Sincere kaj ame respektoplena al Dio kaj religiaj aferoj:
Sincera e amorosamente pleno de respeito a Deus e às coisas religiosas:
Mia avino estas pia kredantino.
Minha avó é uma crente devota.
Ŝi vivis tre pie.
Ela viveu muito piedosamente.
Nek pio por Dio, nek kapablo por diablo.
Nem devoto de Deus, nem aptidão para o diabo.
~Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
~A virtude está no meio.
Ŝajnas al mi, ke lia pieco estas malvera.
Parece-me que a piedade dele é falsa.
Se ezoko piiĝis, gobio ne dormu.
Se o lúcio virou santo, o gobio que não durma.
~Cautela e caldo de galinha não fazem mal a ninguém.
Gobio pt
Gobio eo.
Ezoko
Lúcio
Eĉ inter piuloj ne mankas pekuloj.
Mesmo entre piedosos não faltam pecadores.
Tiu junulo faras maljustajn agojn kaj diras malpiajn vortojn.
Aquele jovem faz ações injustas e diz palavras impiedosas.
En buŝo Biblio, en koro malpio.
Bíblia na boca, mas impiedade no coração.
Tiuj malpiuloj tute ne respektas Dion!
Aqueles impiedosos de todo não respeitam a Deus.
dombola (عرض الملف الشخصي) 30 أكتوبر، 2010 6:25:47 م
ekstermi (tr.) = exterminar, extinguir, abolir, suprimir.
ekstermo = extermínio.
ekstermado = extermínio, abolição, exterminação.
Perfekte pereigi; nepre tute detrui:
Arruinar completamente; destruir de modo absoluto:
La fajro ekstermis la tutan domon.
O fogo destruiu a casa toda.
Ni devas ekstermi tiun malbonan kutimon.
Devemos abolir esse mau costume.
Feliĉe la ratoj estis ekstermitaj de nia domo.
Felizmente os ratos foram exterminados de nossa casa.
La rezulto de tio estis timiga ekstermo de bestoj kaj plantoj.
O resultado disso foi uma temerária exterminação de animais e plantas.
La ekstermado de la judoj estas unu el la plej teruraj agoj.
O extermínio dos judeus é uma das mais terríveis ações.
Preskaŭ la tuta popolo mortis pro la ekstermanta malsano.
Quase todo o povo morreu devido à doença mortal/exterminadora.
Tiuj bestetoj jam preskaŭ ekstermiĝis de sur la tero.
Esses pequenos animais já quase se extinguiram do planeta.
dombola (عرض الملف الشخصي) 31 أكتوبر، 2010 2:58:45 م
gratuli = (tr.) dar parabéns, felicitar, congratular-se com, gratular.
gratula = gratulatório.
gratulo = congratulação, felicitação, parabéns. ¨ gratulon! = parabéns!
Esprimi al iu per ĝentilaj vortoj sian kontentecon pro sukceso aŭ feliĉo okazinta al li:
Expressar a alguém com palavras gentis o seu contentamento pelo sucesso ou felicidade ocorrida a esse alguém:
Mi gratulas vin okaze de via naskiĝtago!
Felicito-o por ocasião de seu aniversário!
Parabéns pelo seu aniversário!
Mi ĝojas, ke vi sukcesis pri via ekzameno. Gratulon!
Alegro-me que conseguistes sucesso em teu exame. Parabéns!
Gratulegon al via edzino, kiu naskis tian belegan bebon!
Parabéns mesmo à sua esposa que deu à luz esse lindíssimo bebê!
Akceptu miajn elkorajn gratulojn!
Aceite minhas cordiais felicitações!
Fratino sendis al mi gratulan leteron.
(Minha) irmã enviou-me uma carta de congratulações.
dombola (عرض الملف الشخصي) 31 أكتوبر، 2010 5:15:30 م
KOKETA
koketa = faceiro, garrido, casquilho, coquete, gaiteiro.
koketi (i.) = coquetear, mostrar-se coquete, procurar agradar.
koketado = (ação de coquetear) coqueteio.
koketaĵo = (atitude de coquete) coquetismo, coqueteria, faceirice, garbosidade.
koketeco = garridice, coqueteria, meiguice.
koketulino = coquete, garrida, sirigaita.
Penanta plaĉi, precipe al eventualaj seksaj partneroj, per elegantaj vestoj kaj logaj manieroj:
Aquele/a que se esforça para agradar, principalmente a eventuais parceiros sexuais, por meio de roupas elegantes e modos sedutores:
Tiu fraŭlino estis ĉiam koketa antaŭ la viroj.
Aquela senhorita era sempre oferecida na frente dos homens.
Aquela guria estava sempre dando bandeira na frente da moçada.
Ŝi kokete ridetis.
Ela sorriu faceira.
Vane vi koketas la malvarman junulon.
Em vão assedias o impassível jovem.
Ŝi estas teda pro siaj ĉiamaj koketadoj.
Ela é enfadonha por suas constantes coquetices.
La koketeco aperas precipe en vestoj kaj gestoj.
O coquetismo manifesta-se principalmente em roupas e gestos.
Kiu estas tiu ĉarma koketulino?
Quem é aquela charmosa coquete?
dombola (عرض الملف الشخصي) 1 نوفمبر، 2010 11:36:36 م
grava = 1 grave, importante, notável, relevante. 2 (med.) perigoso. grave gravemente.
gravi (i.) (tb. esti grava) = importar, ser importante, ter importância.
gravaĵo = coisa de vulto, coisa importante.
gravaspekta = sério.
graveco = importância, gravidade.
gravega = importantíssimo, extraordinariamente importante.
gravigi = dar importância a.
gravmiena = sério (referindo-se à expressão facial), ar sério, semblante de seriedade.
gravulo = pessoa importante, figurão.
malgrava = sem importância, fútil.
malgravaĵo = bagatela, minúcia.
malgravigi = atenuar.
negravulo = joão-ninguém.
|| ne gravas! = pouco importa!; não importa!; deixa pra lá!; por mim!
1. Atentinda pro sia granda influo aŭ siaj grandaj sekvoj:
Digno de atenção pela sua grande influência ou suas grandes consequências:
Ni invitis kelkajn plej gravajn homojn al nia kunveno.
Convidamos algumas das mais importantes pessoas à nossa reunião.
Ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava.
Pequenas causas frequentemente acarretam grandes consequências.
~De pequena candeia, grande fogueira.
Ĉu via sano ne gravas al vi?
Sua saúde não lhe importa?
Aŭskultu la instruiston, ĉar li parolas gravaĵon.
Escute o professor, porque ele está a falar algo importante.
Ne gravigu tiujn bagatelojn.
Não dê importância a essa bagatela/ninharia.
Multaj gravuloj de diversaj landoj venis ĉi tien por priparoli gravegajn demandojn.
Muitas pessoas importantes de diversos países vieram aqui para tratar de perguntas importantísssimas.
2. Plena de danĝero aŭ doloro:
Repleto de perigo ou dor:
Ne zorgu, la vundo ne estas grava.
Não se preocupe, a ferida não é grave.
Li estis grave vundita.
Ele estava/foi gravemente ferido.
Mia malsano estas malgrava.
Minha doença é passageira/não é grave.
dombola (عرض الملف الشخصي) 2 نوفمبر، 2010 11:36:05 م
meblo = móvel, traste, alfaia.
mebla = (que se refere a móveis) mobiliário.
meblaro =(conjunto de móveis) mobília, mobiliário.
mebli (tr.) = (guarnecer com mobília) mobiliar.
meblaĉo = calhambeque, traste.
meblarto = marcenaria.
meblisto = marceneiro.
meblotenejo = guarda-móveis.
senmebligi = retirar os móveis de um lugar.
telermeblo = guarda-louça, aparador.
# dulita (ou trilita etc.) meblo = (conjunto de duas mais camas, uma montada sobre a outra) beliche, cama-beliche.
Movebla objekto, plej ofte farita el ligno kaj servanta por praktika aŭ ornama uzo en ĉambro, loĝejo, oficejo:
Objeto movível, mais frequentemente feito de madeira e que serve para uso prático ou decorativo em sala, casa, escritório;
Ni aĉetis novajn meblojn por nia ĉambro.
Compramos novos móveis para nossa sala/quarto.
En nia urbo estas granda mebla fabriko.
Em nossa cidade há uma grande fábrica de móveis.
Vi havas tre bele meblitan ĉambron!
Você tem uma sala lindamente mobiliada!
Necesas ŝanĝi la meblaron de la domo al la pli nova.
É preciso mudar a mobília da casa para a mais nova.
Ĉi tiun tablon faris mia konata meblisto.
Meu conhecido marceneiro fez esta mesa.
Ni devas senmebligi la apartamenton por iom da tempo.
Devemos retirar os móveis do apartamento por algum tempo.
Prenu la telerojn el tiu telermeblo.
Pegue os pratos daquele guarda-louças.
dombola (عرض الملف الشخصي) 7 نوفمبر، 2010 1:39:52 م
falsi (tr.) = falsificar, falsear, adulterar, deturpar, camuflar, remendar.
falsa = falso, falsificado.
falso = (ação de falsificar) falsificação.
falsado = 1 (ação de falsificar) falsificação. 2 fraude.
falsaĵo = (efeito) falsificação, falsidade, coisa falsificada.
falsema = inclinado à falsificação, pérfido.
falsita = falso, falsificado.
falsisto = falsário.
malfalsa = autêntico, verdadeiro.
monfalsisto = (fabricante de dinheiro falso) falsário, falsificador de dinheiro.
nefalsebla = infalsificável.
falseto = (fon., mús.: tipo de registro vocal mais agudo do que a voz normal) falsete.
Note que "falseto" é um radical diferente de falsi: Falset-o ; Fals-i.
Elfari ion malveran kaj doni ĝin kiel veran, por tiri el tio profiton, kaj speciale:
Levar a cabo algo não verdadeiro e dá-lo como verdadeiro, para obter disso um proveito, e especialmente:
1. Imite reprodukti valoran originalon per malpli valora materialo:
Reproduzir uma imitação de um original de valor, utilizando-se de um material de menor valor:
Li falsis mian subskribon!
Ele falsificou minha assinatura!
Ĉi tiu ringo estas farita el falsita oro.
Este anel é feito de ouro falso.
Bonvolu ŝanĝi ĉi tiun falsan moneron al alia.
Favor trocar esta moeda falsa por outra.
La falsado de mono estas malpermesita.
A falsificação de dinheiro é proibida.
Ĉi tiu mansaketo estas falsaĵo!
Esta bolsa é uma falsificação!
Mi tute certas, ke ĉi tiu parfumo estas malfalsa.
Estou bem certo que este perfume é verdadeiro.
2. En aŭtentikan tekston enmeti aŭ forigi pecojn, tiel ke la signifo aŭ valoro estas ŝanĝita:
Em um texto autêntico, inserir ou subtrair partes, de tal modo que o significado ou valor está alterado:
Oni poste falsis la sencon de miaj vortoj.
Alteraram posteriormente o sentido de minhas palavras.
Miaj paroloj ne enhavas falson.
Minhas palavras não contém falsidade.
3. Kaŝe aranĝi objektojn, por trompe gajni:
Ajeitar objetos ocultamente, para ganhar ludibriando:
Li ludis per falsitaj kartoj (sekrete markitaj).
Ele jogou com cartas falsas (marcadas secretamente).
Ili trompis nin per falsa pesilo.
Ele nos enganou com um peso falso.
dombola (عرض الملف الشخصي) 7 نوفمبر، 2010 4:42:34 م
juro = (conjunto de leis e normas jurídicas vigentes num país) direito.
jura = jurídico.
juristo = (indivíduo de grande conhecimento jurídico) jurisconsulto, jurista, jurisperito.
kanona juro (jur.) = direito canônico.
kriminala juro (jur.) = direito criminal.
romana juro (jur.) = direito romano.
Tuto de devigaj reguloj (normoj) kun sankcioj, ordigantaj la rilatojn inter homoj kaj homkolektivoj, kaj difinantaj iliajn rajtojn kaj devojn:
Conjunto de regras obrigatórias (normas) com sanções, que rege as relações entre as pessoas e coletividades de pessoas, e que definem seus direitos e deveres.
Mi studas internacian juron.
Estudo Direito Internacional.
= Estudo direito internacional.
En jura rilato via edzo estas la posedanto de la domo.
Pela norma jurídica o seu marido é o proprietário da casa.
Eble unue ni iru al la juristo por ke li rigardu la kontrakton.
Talvez primeiramente vamos a um jurista/advogado para que ele veja o contrato.
Kutimjuro (kutima juro) estas juro, bazita sur tradiciaj kutimoj, ne sur skribitaj leĝoj.
O Direito Consuetudinário (Direito dos costumes) é o direito baseado nos costumes tradicionais e não em leis escritas.
Kvankam mi ne spertas pri laborjuro, mi scias, ke estroj ne rajtas tiel agi.
Embora eu não tenha experiência em Direito Trabalhista, sei que os patrões não tem direito de proceder desta maneira.
dombola (عرض الملف الشخصي) 7 نوفمبر، 2010 6:00:14 م
potenco = potência, poderio, poder, força, grandeza.
potenca = poderoso, potente.
potenci (tr.) = 1 ter força sobre.
# la tuta civiliza mondo estis iam potencata de romanoj todo o mundo civilizado era outrora dominado pelos romanos.
2 (mat.: elevar um número a uma potência) potenci.
# potenci 5 per 3 =elevar 5 à terceira potência, elevar 5 a 3.
# potenci per du = elevar ao quadrado.
potenciĝi = tornar-se poderoso.
# antaŭ tima okulo potenciĝas eĉ kulo (prov.) = aos olhos do medroso até o mosquito é poderoso.
potenculo = potentado, potestade, poderoso.
nulpotenca (mat.) = nilpotente.
superpotenci (tr.) = dominar, assoberbar.
# potenco hidrogena = (quím.: medida de acidez ou da alcalinidade de uma solução; símb.: pH) potencial hidrogeniônico.
1. Kapablo de io forte efiki:
Capacidade de alguma coisa produzir um forte efeito:
Mi pensas, ke miaj konvinkaj paroloj havis potencon.
Penso que minhas palavras de convencimento tem força.
Plej granda potenco kuŝas en la komenco.
A maior força encontra-se no começo.
~Caminho começado, meio caminho andado.
~O mais difícil é vencer a preguiça de se levantar.
Nia literaturo kreskas nun potence.
Nossa literatura cresce agora vigorosamente.
Mi dubas pri la potenciga efiko de la terapio kontraŭ mia malsano.
Tenho dúvidas do efeito revitalizador do tratamento contra a minha doença.
2. Kapablo de iu trudi sian volon:
Capacidade de alguém impor a sua vontade
En lia mano estas forto kaj potenco kaj neniu povas kontraŭstari al li.
Nas suas mãos há força e grandeza e ninguém pode opor-se-lhe.
Laboro kaj pacienco kondukas al potenco.
Trabalho e paciência conduzem à potência.
~Com paciência tudo se arranja.
Barbo potenca, sed kapo sensenca.
Barba frondosa, mas cabeça insensata.
~Barba não é documento.
~Muita parra e pouca uva.
Antaŭ tima okulo potenciĝas eĉ kulo.
Ne incitu la potenculon!
Não provoque os poderosos !
~Não cutuque a onça com vara curta.
3. Jura aŭ politika povo altrudi sian volon kaj plenumigi siajn ordonojn:
Poder político ou jurídico que impõe sua vontade e faz valer as suas ordens:
La parlamento havas leĝdonan potencon.
O parlamento tem poder de legislar.
Iam Romanoj potencis la tutan Mediteraneon.
Outrora os romanos dominaram todo o Mediterrâneo.
La registaro de nia lando estas tute senpotenca.
O governo de nosso país é completamente inepto.
4. Supernatura forto:
Força sobrenatural:
Mi venkis tiun malbonan potencon kaj savis la homojn!
Venci aquela força malévola e salvei as pessoas.
dombola (عرض الملف الشخصي) 7 نوفمبر، 2010 6:20:25 م
ekvilibro = equilíbrio.
ekvilibra = relativo a equilíbrio.
ekvilibri (i.) = estar em equilíbrio, contrabalançar.
ekvilibrigi = equilibrar.
ekvilibrilo = pau que serve para equilibrar um funâmbulo.
ekvilibrismo = equilibrismo.
ekvilibristo = equilibrista.
ekoekvilibro (tb. ekologia ekvilibro) = ecoequilíbrio, equilíbrio ecológico.
# ekvilibriga ekvilibrilo (aeron.) = profundor(leme horizontal, leme de profundidade).
1. Stato de korpo, kiu, altirata de egalaj sed kontraŭaj fortoj, restas senmova; egalpezo:
Estado de um corpo que tracionado por forças iguais mas contrárias, permanece imóvel; equilíbrio:
Mi perdis ekvilibron kaj falis sur la teron.
Perdi o equilíbrio e caí no chão.
Provu resti en ekvilibra pozicio.
Tente ficar em posição de equilíbrio.
Mia pesilo ne ekvilibras.
Minha balança não para em equilíbrio.
Ekvilibrilo helpis ekvilibrigi la ŝnurdanciston.
Uma haste ajudava a equilibrar o trapezista.
En la cirko ni kun plezuro spektis la ekvilibristojn.
No circo nós com prazer assistimos ao equilibrista.
2. Bonorda egaleco de potenco aŭ de valoro inter kontraŭaj aferoj:
Igualdade bem ordenada de forças ou de valor entre elementos contrários:
Ni devas estigi ekvilibron inter enspezoj kaj elspezoj.
Nós devemos estabelecer um equilíbrio entre receitas e despesas.
Per ŝparoj en la konsumo oni povos ekvilibrigi postuladon kaj proponadon.
Pela economia no consumo poder-se-á equilibrar a procura e a oferta.
La atakoj en Usono de la 11a de septembro malekvilibrigis la tutan mondan ekonomian sistemon.
Os ataques de 11 de setembro nos Estados Unidos fizeram desequilibrar/desequilibraram o sistema econômico mundial.