المشاركات: 22
لغة: Esperanto
Sxak (عرض الملف الشخصي) 20 أغسطس، 2010 7:34:18 م
Roberto12:Kiu estas le plej bona Eo-traduko de la termino "das Ding an sich" (angle: "the thing in itself"), difinita de Kant kaj SchopenhauerMi ne scias kio estas plej bona, sed tiu dingas estas menciata en "klarigoj al vojaĝo al kazohinio" kiel "afero en si mem"
Roberto12 (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2010 8:26:43 ص
Mi nun guglis kelkajn terminojn, kaj mi vidas ke, tiel vi diris, la termino la afero en si mem estas kreita kaj uzata. Mi supozas ke kvankam mi ne tre ŝatas ĉi-tiun, mi devas akcepti ĝin.
Fin de fadeno (mi kredas).
Fin de fadeno (mi kredas).