Messages: 8
Language: Esperanto
philodice (User's profile) August 22, 2010, 9:35:46 PM
Ĉu mi gramatiko estas bone?
novatago (User's profile) August 22, 2010, 10:06:43 PM
philodice:Estus mia profilo ĝusta Esperanto?Mi skribas romanojn kaj poezion. Mi eklernas Esperanton. Mi savas kaj adoptas malsanajn kaj turmentitajn birdojn. Mi skribis unu libron pri metodoj por savi kaj resanigi birdojn. Ankaŭ, mi verkis libron pri fantazion. Ekzemplo, "Allure of the Mask." .... Parolu kun mi ĉe facebook kaj MSN, mi pretas.
Ĉu mia gramatiko estas bone?
Mi pensas ke ĝi estis bone skribita. Mi gratulas vin. Vi havis nur normalajn erarojn.
Ĝis, Novatago.
horsto (User's profile) August 22, 2010, 10:17:20 PM
aŭ, pli bone:
Ankaŭ, mi verkis fantazian libron
Babilejo kun miaj
Hispanio (User's profile) August 22, 2010, 10:24:35 PM
philodice (User's profile) August 22, 2010, 10:27:18 PM
Nun mi profilo ŝajnas eksperton.
pohli (User's profile) August 23, 2010, 8:15:50 AM
* "Mi skribis unu libron" signifas "I wrote one book", do vi akcentas, ke vi vere nur skribis unu libron, ne du. Por diri "I wrote a book", simple diru "Mi skribis libron". La "nevidebla" nedefinita artiklo (angla "a") en Esperanto ŝajnas nekutima al la parolantoj de la angla aŭ la germana kiel mi, sed ni ja ankaŭ havas tian mankantan artiklon, nome en la pluralo: "Mi skribis librojn" = "I wrote books".
(angle: "Mi skribis unu libron" means "I wrote one book", so you emphasize that you really only wrote one book, not two. To say "I wrote a book", just say "Mi skribis libron". The "invisible" undefined article (English "a") in Esperanto seems unfamiliar to the speakers of English or German, like me, but we have such a missing article as well, namely in the plural: "Mi skribis librojn" = "I wrote books".)
* Kaj vi malkorekte skribis "Ankaŭ, mi verkis fantazion libron".
Miland (User's profile) August 23, 2010, 11:20:53 AM
philodice:Pli dankon.Jen sugesta korekto: Koran dankon. Nun mia profilo aspektas sperta!
Nun mi profilo ŝajnas eksperton.
Parenteze, mi sugestas ke vi aĉetu vortaron, aŭ tio de McLinen (poŝvortaro) aŭ tio de Wells (kiun mi rekomendas, tamen ĝi estas ne poŝ-granda).
horsto (User's profile) August 23, 2010, 3:51:43 PM
Miland:La frazo estas preskaŭ ĝusta:philodice:Pli dankon.Jen sugesta korekto: Nun mia profilo aspektas sperta![/i]
Nun mi profilo ŝajnas eksperton.
Nun mia profilo ŝajnigas eksperton.