Hozzászólások: 18
Nyelv: Esperanto
sudanglo (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 8:26:45
Sed en la kazo ke la ĉef-propozicio enhavas verbon kiu postulas prepoziocion, kion fari?
Ekz.: 'Estis klare ke oni devis reagi rapide, sed ne ekzistis dubon pri ...'
Ĉu diri 'pri kio fari' aŭ 'pri kion fari'?
Evidente, oni povus eviti tiun tiklaĵon se oni dirus 'ne ekzistis dubo pri kio estis farota/farenda', aŭ oni povus utiligi la formulon 'tio, kion ..'.
Tamen, ĉu vi konsentus ke estas nature en la parola lingvo toleri la sekvon de akuzativo post la prepozicio?
Chainy (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 8:38:51
sudanglo:Ĉu diri 'pri kio fari' aŭ 'pri kion fari'?Laŭ mi, oni ja povas diri 'ne ekzistas dubon pri kioN fari'. Mi pensas, ke PMEG traktas tiun elementon de la lingvo, sed mi ne memoras, sur kiu paĝo...
Belmiro (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 8:50:39
sudanglo:Mi supozas ke ĉiuj akceptus kiel bonan frazon 'mi ne scias kion fari'.Post la prepozicio “pri” oni ne uzu akuzativon.
Sed en la kazo ke la ĉef-propozicio enhavas verbon kiu postulas prepoziocion, kion fari?
Ekz.: 'Estis klare ke oni devis reagi rapide, sed ne ekzistis dubon pri ...'
Ĉu diri 'pri kio fari' aŭ 'pri kion fari'?
Evidente, oni povus eviti tiun tiklaĵon se oni dirus 'ne ekzistis dubo pri kio estis farota/farenda', aŭ oni povus utiligi la formulon 'tio, kion ..'.
Tamen, ĉu vi konsentus ke estas nature en la parola lingvo toleri la sekvon de akuzativo post la prepozicio?
Mi dirus: ... sed ne ekzistis dubon pri TIO kion fari.
Tion mi pensas sed momente mi ne scias pri la kialo.
sergejm (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 9:12:14
Alia ekzemplo kun akuzativa vorto post pri:
Mi pensas pri ĉaron tiranta bovo.
ĉi tie 'pri' rilatas al 'bovo'. Vi povas ankaŭ ŝanĝi vortordon:
Mi prensas pri bovo tiranta ĉaron.
horsto (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 15:42:43
sudanglo (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 17:36:54
Sed mi dubas ke oni povus argumenti ke la 'pri' en 'dubo pri kion fari' rilatas al fari. Oni ne povas reordigi la frazon al 'dubo pri fari kion'.
Se iu trovos kie en PAG aŭ PMEG oni pridiskutas, do bv afiŝi.
En PIV estas ekzemplaj frazoj de la tipo 'estas nenio, pri kio ŝi ne scias ...'. Sed mi ne rimarkis ekzemplon kun 'pri kion ...'
Sekvante PIV oni do eble dirus 'mi havas nenian ideon pri kio fari'. Tamen pli longa formo estus certe 'pri tio, kion fari'
darkweasel (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 18:40:33
sudanglo:Prave, sed nur ĉar demandovorto estu kiom eble unua en sia frazo.
Sed mi dubas ke oni povus argumenti ke la 'pri' en 'dubo pri kion fari' rilatas al fari. Oni ne povas reordigi la frazon al 'dubo pri fari kion'.
sudanglo:Se iu trovos kie en PAG aŭ PMEG oni pridiskutas, do bv afiŝi.Tie ĉi: I-verboj kun rolvortetoj
Bedaŭrinde PMEG uzas la argumenton de kutimeco por marki kiel eraran tian tute logikan uzon de I-verboj post pri!
sudanglo:En PIV estas ekzemplaj frazoj de la tipo 'estas nenio, pri kio ŝi ne scias ...'. Sed mi ne rimarkis ekzemplon kun 'pri kion ...'Ĉar ne temas pri la sama frazstrukturo.
Estas nenio, pri kio ŝi ne scias estas tute normala subfraza konstruo kaj signifas "ŝi ne scias pri nenio".
sudanglo:Sekvante PIV oni do eble dirus 'mi havas nenian ideon pri kio fari'. Tamen pli longa formo estus certe 'pri tio, kion fari'Ne vere. *Mi havas nenian ideon pri kio fari estas sensencaĵo, dum mi havas nenian ideon pri kion fari estas tute laŭgramatika, ĉar kion tie estas objekto de fari - I-verbo post rolvorteto.
tommjames (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 19:01:46
darkweasel:Bedaŭrinde PMEG uzas la argumenton de kutimeco por marki kiel eraran tian tute logikan uzon de I-verboj post pri!Kie en tiu paĝo PMEG diras ion ajn pri "erareco" de infinitivo post pri? Kiom mi povas vidi PMEG ne eĉ mencias pri en tiu paĝo, kaj la plej forta konsilo kontraŭ tia uzo ŝajnas esti:
"Uzado de aliaj rolvortetoj antaŭ I-verbo ne estas mallogika, sed povas krei miskomprenojn pro la malkutimeco."
..ŝajne nur aserto pri ia eblo (el kiu oni povas konkludi por si mem pri la ĝusteco de tia uzo) ol argumento pri erareco.
darkweasel (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 19:10:54
tommjames:Bone, do ne post pri, sed ja post multaj aliaj rolvortetoj.darkweasel:Bedaŭrinde PMEG uzas la argumenton de kutimeco por marki kiel eraran tian tute logikan uzon de I-verboj post pri!Kie en tiu paĝo PMEG diras ion ajn pri "erareco" de infinitivo post pri? Kiom mi povas vidi PMEG ne eĉ mencias pri en tiu paĝo, kaj la plej forta konsilo kontraŭ tia uzo ŝajnas esti:
"Uzado de aliaj rolvortetoj antaŭ I-verbo ne estas mallogika, sed povas krei miskomprenojn pro la malkutimeco."
..ŝajne nur aserto pri ia eblo (el kiu oni povas konkludi por si mem pri la ĝusteco de tia uzo) ol argumento pri erareco.
PMEG markas tiujn esprimojn kiel erarajn markante ilin kun steletoj. Steletoj estas markoj de eraroj en PMEG. Se ĝi nur dirus, ke ili estas malkutimaj (kio ja veras), ĉio bonus, sed tiun ĉi erarmarkon mi opinias unu el la absurdaĵoj de PMEG.
tommjames (Profil megtekintése) 2010. augusztus 23. 19:25:38
darkweasel:Steletoj estas markoj de eraroj en PMEGFakte marko de eraro aŭ malrekomendinda formo:
PMEG:*ekzemplo* La ekzemplo (aŭ signifo) estas erara aŭ tre malrekomendinda.Laŭ mi certe ne estas absurde marki nekutimaĵon evitinda aŭ malkonsili ĝin surbaze de la nekutimeco. Se oni volas paroli Esperanton kiel ĝi estas efektive parolata en la reala mondo, nekutimeco povas esti grava afero.