Přejít k obsahu

Tradução de frase

od uživatele Norberto_Anjos ze dne 21. září 2010

Příspěvky: 3

Jazyk: Português

Norberto_Anjos (Ukázat profil) 21. září 2010 17:33:03

Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.

japidas (Ukázat profil) 22. září 2010 11:12:51

Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes lango.gif ):

Simpleco estas kiam la koro sercxas sola afero.

Ou...

Simpleco estas kiam la koro sercxas nur unu afero.

Abraços,

Jailton

marcuscf (Ukázat profil) 18. října 2010 13:30:12

japidas:
Norberto_Anjos:Usei o dicionário para traduzir a frase abaixo. Alguém pode me dizer se a tradução está correta ou sugerir uma melhor?

"Simplicidade é quando o coração busca uma coisa só."

Senafekteco estas kiam koro ser^cas unu afero sola.
Norberto, duas sugestões (ou, se preferir, dois chutes lango.gif ):

Simpleco estas kiam la koro serĉas sola afero.

Ou...

Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu afero.

Abraços,

Jailton
Eu diria:

Simpleco estas kiam la koro serĉas nur unu aferon.

Zpět na začátek