目次へ

Ĉu estonto aŭ estonteco?

Andreo Jankovskij,2010年9月21日の

メッセージ: 8

言語: Esperanto

Andreo Jankovskij (プロフィールを表示) 2010年9月21日 22:05:16

Ĉu estonto aŭ estonteco?

Bildo

horsto (プロフィールを表示) 2010年9月21日 22:31:45

por la estonteco

La radiko -onto, -anto, -into kutime estas por homoj.

tommjames (プロフィールを表示) 2010年9月22日 9:25:38

Ankaŭ mi dirus nur estonteco. Iuj diras estonto, kiel eksplikas PMEG en la ĉi-suba citaĵo, sed laŭ mi tio estas evitinda.

PMEG:Formoj kiel estonto kaj pasinto normale montras personon, kiel ĉiuj participoj kun O-finaĵo, sed iafoje oni uzas estonto kaj pasinto kiel mallongigojn de estonteco kaj pasinteco.

Andreo Jankovskij (プロフィールを表示) 2010年9月22日 15:02:09

Dankon.

rideto.gif

victornino (プロフィールを表示) 2010年9月22日 15:29:22

ĉu nur personoj aŭ ankaŭ aliaj animaloj?

mihxil (プロフィールを表示) 2010年9月22日 16:36:46

Andreo Jankovskij:Ĉu estonto aŭ estonteco?

Bildo
Kial ne simple 'onto'...

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年9月22日 16:46:12

miĥil:
Andreo Jankovskij:Ĉu estonto aŭ estonteco?

Bildo
Kial ne simple 'onto'...
Kvankam tio eble estas teorie ebla, ĝi certe apartenas al la lingva eksperimentujo.

Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年9月22日 17:40:42

miĥil:Kial ne simple 'onto'...
Bona ideo! ...Sed Esperantistoj eble pensus ke oni parolas pri persono.

ReVo diras ke oni povas uzi la vorton futuro. Mi neniam ŝatis "la estonteco" do mi rekomendas "la futuro".

Edit: fakte, dum miaj Eo-jaroj mi uzis la vorton "estonttempo". Hmm...

先頭にもどる