Kwa maudhui

Ambiguidade no possessivo?

ya rev_peterson, 21 Oktoba 2010

Ujumbe: 3

Lugha: Português

rev_peterson (Wasifu wa mtumiaji) 21 Oktoba 2010 2:27:56 asubuhi

Olá,

se em inglês falamos teacher's name --- isto é, o nome do professor (o nome é dele, de posse do professor, e pra isso temos o possessivo lá com o apóstrofo s)

Não há um jeito mais específico de indicar posse em Esperanto sem usar adjetivos e não cair na ambiguidade? Tudo bem que geralmente o contexto a desfaz, mas por exemplo, como vou saber se "artista nomo" se refere ao nome artístico de alguém ou ao nome de algum artista?

marcuscf (Wasifu wa mtumiaji) 25 Oktoba 2010 5:47:47 alasiri

Faça como em português.

artista nomo = nome artístico
nomo de la artisto = nome do artista

Até tem certa lógica interpretar "artista nomo" como "nome do artista", mas no meu entendimento o significado principal seria "nome artístico" mesmo.

rev_peterson (Wasifu wa mtumiaji) 28 Oktoba 2010 3:10:59 asubuhi

Mmm dankon! =D

Kurudi juu