Kiel oni prononcas la literojn de la alfabeto de via lingvo?
ya Altebrilas, 4 Novemba 2010
Ujumbe: 26
Lugha: Esperanto
Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 5:23:34 alasiri
Tial mi bezonas kompari ilin.
(mi komencas ĉiu linio per AEIOU, por facile kompari)
Ekz: en la franca:
A Be Se De
Ö Ef Ĵe Aŝ
I Ĵi Ka El Em En
O Pe Kü Er Es Te
Ü Ve Dublöve Iks Igrek Zed
(NB: ö kaj ü prononciĝas, kiel en la germana)
cshtarkov (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 5:48:03 alasiri
Bonvolu pardoni se mi faris erarojn, ankoraŭ mi estas komencanto.
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 7:12:24 alasiri
a be ce de
e ef ge ha
i je/jot ka el em en
o pe ku/kve er es te
u faŭ ve iks üpsilon cet
(ü estas la franca u)
Krome, la germana alfabeto havas la literojn ä, ö, ü kaj ß. La unuaj tri estas vokaloj kaj do elparolatas nur per siaj respektivaj sonoj, ß estas konsonanto, kiu nomiĝas "scharfes S" (/ŝarfes es/, "akra S") aŭ (malpli ofte) "Eszett" (/escét/, komparu al la Esperantlingva nomo de tiu litero esceto).
KoLonJaNo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 8:35:52 alasiri
darkweasel:Germane:Mi neniam aŭdis pri je por J kaj kve por Q.
[...] je/jot [...] ku/kve [...]
Ĉu temas pri aŭstra specialaĵo?
Kolonjano
Matthieu (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 9:21:05 alasiri
darkweasel:ß estas konsonanto, kiu nomiĝas "scharfes S" (/ŝarfes es/, "akra S") aŭ (malpli ofte) "Eszett"Ĉu vere malpli ofte? Oni instruis al mi nur la nomon Eszett kaj ĝin mi ĉiam uzis. (Kaj ankaŭ mi konis nur jot kaj ku.)
zekebourgeois (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 9:44:07 alasiri
ej bi si di
i ef ĝi ejĉ aj
ĝej kej el em en
o pi kju ar es ti
ju vi dubel-ju eks ŭaj zi
En usono, almenaŭ. Mi ne scias kiel la literoj estas prononcata en Britio.
(Pardonu miajn erarojn, mi estas komencanto.)
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 10:07:20 alasiri
KoLonJaNo:Saluton!Mi pensas, ke jes. Jot malmulte uzatas en Aŭstrujo (ni uzas preskaŭ nur je), dum ku kaj kve kunekzistas ĉi tie (mi kredas, ke mi mem uzas pli ofte ku).
darkweasel:Germane:Mi neniam aŭdis pri je por J kaj kve por Q.
[...] je/jot [...] ku/kve [...]
Ĉu temas pri aŭstra specialaĵo?
Kolonjano
Mutusen: Nu, mi ne scias pri aliaj regionoj de la germanlingvaj landoj, sed ĉi tie, en Vieno, oni uzas preskaŭ nur scharfes S - verŝajne ĉar oni povus miskompreni Eszett kiel la sinsekvon SZ.
gabadubo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 10:27:46 alasiri
a be se de
e ef (kun mallonga e (aŭdebla estas longa)) ge (aŭdebla estas oftuzata senvoĉa g, sed voĉa g ankaŭ eblas) ha
i je ka el (mallonga e) em (same) en (...)
o pe ku (alklaku por aŭdi la "u") er es te
u (sama "u") ve we (jes, ekzistas diferenco)
iks ij (speciala nederlanda diftongo (aŭ franca en ekz. "meilleur"): [ɛɪ] per IFA) zet
Cetere, Altebrilas, la sono "Ö" kiun vi skribas vere ne similas la sonon kiun vi celas. Vi celis ĉi tion sed vi skribis ĉi tion.
Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 4 Novemba 2010 11:23:49 alasiri
gabadubo:La dua ja similas al la franca vokalo skribata "e" aŭ "eu"
Cetere, Altebrilas, la sono "Ö" kiun vi skribas vere ne similas la sonon kiun vi celas. Vi celis ĉi tion sed vi skribis ĉi tion.
La unua similas al io inter tiu vokalo kaj "a" , sono kiu ne ekzistas en la franca.
(Estas laŭ mia orelo, sed mi povas erari)
Eddycgn (Wasifu wa mtumiaji) 5 Novemba 2010 12:05:05 alasiri
a bi ci[ĉi] di e effe gi[ĝi] acca i (i lungo)(cappa) elle emme enne o pi cu[ku] erre esse ti u vi (doppia vu) (ics) (ipsilon) zeta [dzeta].
La literoj inter rondaj parentezoj ne estas parto de la klasika itala alfabeto