Meddelelser: 9
Sprog: English
ariano26 (Vise profilen) 8. nov. 2010 22.35.29
Ariano
erinja (Vise profilen) 9. nov. 2010 01.56.32
RiotNrrd (Vise profilen) 9. nov. 2010 01.56.36
RiotNrrd (Vise profilen) 9. nov. 2010 01.57.33
ceigered (Vise profilen) 9. nov. 2010 08.55.29
Thats.. Strange...
Is the pronunciation ma-EE-zo?
sudanglo (Vise profilen) 9. nov. 2010 12.40.48
mat956 (Vise profilen) 9. nov. 2010 14.54.09
En ReVo troveblas "krevmaizo" kaj "pufmaizo" kun tiu difino: "Preparaĵo el aparta maizospeco, kies grajnoj sub varmego pufiĝas, krevas, elfluas kaj solidiĝas kiel elasta ŝvelaĵo". Oni trovas denove puf- kaj krev-.
Ne estas "j" ĉar tiu vorto venas el la hispana "maíz" /ma'is/. Kaj tiu vorto mem venas el "mahiz" (el la lingvo de amerika popolo Taino).
erinja (Vise profilen) 9. nov. 2010 15.20.05
----
I don't know anyone who says pufmaizo or krakmaizo. But "krevi" means "to burst" so I think it's appropriate for popcorn.
Actually, I would personally say that "krakmaizo" would be something like fried or toasted corn kernels - the snack that is called corn nuts in America.
ceigered (Vise profilen) 9. nov. 2010 15.55.15
mat956:Ankaŭ en franclingva vortaro troveblas "krevmaizo".Dankon Mat! Vi estas bonega radikoriginisto!
En ReVo troveblas "krevmaizo" kaj "pufmaizo" kun tiu difino: "Preparaĵo el aparta maizospeco, kies grajnoj sub varmego pufiĝas, krevas, elfluas kaj solidiĝas kiel elasta ŝvelaĵo". Oni trovas denove puf- kaj krev-.
Ne estas "j" ĉar tiu vorto venas el la hispana "maíz" /ma'is/. Kaj tiu vorto mem venas el "mahiz" (el la lingvo de amerika popolo Taino).
(Cheers Mat! You are a great etymologist! - (etimologiisto estas tro longa!))
It is very misleading at first seeing a ai combination in EO, but since the I is stressed, it's not so confronting as it would have been in an unstressed position