Contenido

Proposte di riforma del genere?

de Mela91, 12 de noviembre de 2010

Aportes: 16

Idioma: Italiano

Mela91 (Mostrar perfil) 12 de noviembre de 2010 19:48:24

Salve ragazzi/e sal.gif, sono nuova del forum, da circa una settimana ho cominciato a studiare l'esperanto rideto.gif, non sono ancora in grado di leggere e scrivere in modo scorrevole, così pongo questa domanda nella mia lingua madre, l'italiano, onde evitare incomprensioni.

Ho appena finito di leggere le pagine di Wikipedia riguardanti le "Proposte di riforma del genere in esperanto", di cui non ne ero a conoscenza. Voi che ne pensate?

Buona serata!

Mela91 (Mostrar perfil) 12 de noviembre de 2010 21:17:34

A tal proposito... qualcuno di voi ha letto il libro "Scambi di genere" di Judith Butler? rideto.gif Lo consiglio a tutti, parla anche del 'genere' nel linguaggio. (Se non avete voglia di comprarlo, credo che ci sia una versione gratis su Scribd.com).

Mortimer (Mostrar perfil) 14 de noviembre de 2010 10:33:12

Mela91:Salve ragazzi/e sal.gif, sono nuova del forum, da circa una settimana ho cominciato a studiare l'esperanto rideto.gif, non sono ancora in grado di leggere e scrivere in modo scorrevole, così pongo questa domanda nella mia lingua madre, l'italiano, onde evitare incomprensioni.

Ho appena finito di leggere le pagine di Wikipedia riguardanti le "Proposte di riforma del genere in esperanto", di cui non ne ero a conoscenza. Voi che ne pensate?

Buona serata!
Ciao Mela91
Anche io sono nuovo dell'esperanto, ho iniziato da una settimana e sono ancora alla fonetica ( sto perdendo un sacco di tempo su H e Ĥ e C,S e Zmalgajo.gif).
Ho letto anch'io qualcosa sulla riforma di genere e, per quanto l'opinione di un neofita possa valere, mi sembra una buona idea.
È un problema sollevato anche in altre lingue (per esempio in inglese con i pronomi) e ben venga una soluzione.
Quindi penso che non appena sarò in grado di spiccicare parola in esperanto adotterò l'iĉismo.

ciao
luigi

Eddycgn (Mostrar perfil) 18 de diciembre de 2010 15:35:03

All'inizio avevo pensato anch'io che bisognasse riformare l'esperanto, ad esempio eliminare l'accusativo come l'italiano ha eliminato i casi dal latino (rosa, rosae, rosam, rosis...rosarum...).

Oggi penso che è meglio tenere l'esperanto ben solido, senza spezzettarlo in varianti e dialetti, in modo che si stia uniti e non si faccia confusione.

Io riformerei l'inglese (pronuncia totalmente illogica), il francese (forme inutili, complesse, non necessarie), il tedesco (le maiuscole, la virgola, la rigida sintassi, il genitivo che quasi più nessuno usa)...

Nell'italiano c'è poco da cambiare, forse mettere la k per la ch, eliminare l'h inutile (tranne a Firenze).

Che ne pensate?

mnlg (Mostrar perfil) 20 de diciembre de 2010 14:55:32

Eddycgn:Nell'italiano c'è poco da cambiare, forse mettere la k per la ch, eliminare l'h inutile (tranne a Firenze).

Che ne pensate?
Alcuni anni fa avevo ideato un alfabeto alternativo per l'italiano che consentiva di legare una e una sola lettera per ogni suono. Questo risolveva ad esempio le differenze di suono tra c, ch, sc, sch; tra razzo e mazzo, tra bótte e bòtte, tra sèmpre e séra, tra muro (u vocalica) e uovo (u semivocalica), tra pila (i vocalica) e buio (i semivocalica), ecc.

Ignoravo le differenze tra i suoni che in italiano sono allofoni, come la n di cane e quella di fungo, o come la velare di "casa" e la palatale di "chi" [c].

Nella mia soluzione la 'h' restava per via del suono di 'hahaha' ridulo.gif

Ero anche riuscito a non usare alcun simbolo "complesso", cosi' da tenermi nella parte comune delle tabelle ASCII.

Continuum (Mostrar perfil) 20 de diciembre de 2010 16:40:33

Eddycgn:
Oggi penso che è meglio tenere l'esperanto ben solido, senza spezzettarlo in varianti e dialetti, in modo che si stia uniti e non si faccia confusione.
Anch'io penso che si deve tenere l'esperanto ben solido, al momento! Dopo, si dovrà riformare certe cose.

(Pardonu min pro eraroj, mi nur estas lernanta italan lingvon)

Alexina91 (Mostrar perfil) 2 de enero de 2012 16:08:56

Ho appena finito di leggere le pagine di Wikipedia riguardanti le "Proposte di riforma del genere in esperanto", di cui non ne ero a conoscenza. Voi che ne pensate?
Penso che l'icxismo sia un buon modo per rendere l'Esperanto "simmetrico". rideto.gif

Io mi sono sempre chiesta: perchè la radice è maschile/neutra --- e non femminile/neutra o solo-neutra? demando.gif

E perchè c'è il suffisso per il femminile --- e non c'è il suffisso per il maschile? demando.gif

Ma anche senza icxismo l'Esperanto resta comunque una buona lingua (dovrebbero insegnarla in le scuole!!!). rideto.gif Che amo ed adoro, anche se non la parlo ancora bene.

Scusa per il mio italiano. rideto.gif rideto.gif

---

E' più facile riformare l'Esperanto perchè è una lingua artificiale. Credo che sopporti meglio i cambiamenti artificiali.

Riformare l'inglese, l'italiano, il francese, il tedesco è impossibile perchè sono lingue naturali. Chi le parla non sopporta i cambiamenti artificiali, ma solo i cambiamenti naturali e lenti.

raffadalbo (Mostrar perfil) 7 de enero de 2012 17:18:16

Alexina91:E' più facile riformare l'Esperanto perchè è una lingua artificiale. Credo che sopporti meglio i cambiamenti artificiali.
Questo è secondo me un errore!

L'esperanto è NATO come lingua artificiale, ma oggi che viene parlato (sia pure come seconda lingua) da 3 milioni di persone non è più così artificiale.

E' vero che alcuni cambiamenti potrebbero essere accettati, ma troppi cambiamenti significherebbero UCCIDERE l'esperanto. ploro.gif E non ne vale la pena, davvero!

Alexina91 (Mostrar perfil) 10 de enero de 2012 14:39:59

mi non sono icista, ma ho conosciuto alcuni esperantisti icisti ed non ho avuto problema nel capire quello che dicevano. abbiamo comunicato con scioltezza.
però è vero che modificando l'esperanto si andrebbe a creare una nuova lingua (come l'esperanto2... haha ne ne ne)

Paquillo (Mostrar perfil) 10 de febrero de 2012 18:39:54

si tu legi libri en esperanto de 1887, fundamento, ktp. vedrai ke non e volapuko, ma esperanto cento per cento.

Volver arriba