Tlaxcala, la internacia reto de tradukistoj por la lingva diverso
viết bởi sev, Ngày 17 tháng 12 năm 2010
Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
sev (Xem thông tin cá nhân) 00:07:58 Ngày 17 tháng 12 năm 2010
http://www.liberafolio.org/2010/alternativa-nova...
http://www.tlaxcala-int.org
Chainy (Xem thông tin cá nhân) 07:51:08 Ngày 17 tháng 12 năm 2010
En la kazo de Tlaxcala, mi ne certas pri mia opinio. Mi legis artikolon pri ĝi ĉe Libera Folio. Tio kion iuj el la aŭtoroj de tiu novaĵretejo diris en intervjuo kun Libera Folio ŝajnas iom tro politike maldekstra. Mi preferas legi pri diversaj vidpunktoj. Do, por unu ekstremo, povas esti ke Tlaxcala taŭgas! Sed ĝi ŝajne taŭgas ĝis tia grado, ke oni povas facile antaŭdiri, kiaj estos la opinioj de la aŭtoroj. Estas jam enuige legi tiajn artikolojn... Ni vidos.
Kaj mi ne komprenas la signifon de la titolo, 'Tlaxcala' - tio ŝajnas al mi iom stranga nomo!
sev (Xem thông tin cá nhân) 15:15:06 Ngày 17 tháng 12 năm 2010
http://www.tlaxcala-int.org/article.asp?reference=...
Kaj tiu artikola pri la lingvo tamaziĥta estas ege interese !!! Chu ne ?
Same mi shatas tiun francan gazeton http://eo.mondediplo.com/ ech se mi ofte ne havas la saman opinion ke la verkisto.
Mi ech kelkafoje auskultas la Vatikanan Radion http://www.podkastaro.org/radio-vatikana.php Tamen mi estas inisto, kaj por libera http://eo.wikipedia.org/wiki/Kontra%C5%ADkoncipilo