글: 10
언어: Esperanto
Genjix (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 5:20:46
Ĉu mia frazo ĝustas?
Li ordonis min resti ĉi tie.
----
Se jes, ĉu ĝi etendas al:
Li ordonis min ke mi restu ĉi tie.
----
Kaj ĉu ĉi tiuj frazoj ĝustas?
Vi rigardi tiun estas bona afero.
Ke vi rigardas tiun, tio estas bona afero.
----
Dankon!
Sxak (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 5:52:18
Genjix:ambaŭ frazoj estas ĝustaj
Li ordonis min resti ĉi tie.
Li ordonis min ke mi restu ĉi tie.
Genjix:Kaj pri ambaŭ tiuj frazoj mi dubas. Pri la unua mi preskaŭ certas, ke ĝi estas erara.
Kaj ĉu ĉi tiuj frazoj ĝustas?
Vi rigardi tiun estas bona afero.
Ke vi rigardas tiun, tio estas bona afero.
Vi rigardas tion bona afero estas ĝusta frazo.
La duan frazon (kiu komenciĝas de "Ke") mi ne bone komprenis.
sergejm (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 6:15:36
Genjix:Saluton!La frazo estas ĝusta, kaj ĝi etendiĝas kiel vi indikis.
Ĉu mia frazo ĝustas?
Li ordonis min resti ĉi tie.
----
Se jes, ĉu ĝi etendas al:
Li ordonis min ke mi restu ĉi tie.
Genjix:rigardi ĉi tie estas subjekto, do vi iĝas komlenento, do aldonu prepozicion:
Kaj ĉu ĉi tiuj frazoj ĝustas?
Vi rigardi tiun estas bona afero.
Ke vi rigardas tiun, tio estas bona afero.
----
Por vi rigardi tion estas bona afero.
En la dua frazo estus pli bone reordigi subfrazojn:
[Tio] estas bona afero, ke vi rigardas tion.
Genjix (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 7:02:25
sergejm:En la dua frazo estus pli bone reordigi subfrazojn:Kial?
[Tio] estas bona afero, ke vi rigardas tion.
sergejm (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 8:26:41
Genjix:Kial?Kutime, ke-subfrazo estas post la ĉefa subfrazo. Tamen, vi povas meti ĝin la unua.
Krome, duobla tio ne tro bonas.
Tiu kutime estas uzata antaŭ substantivo: tiu homo, tiu libro ktp.
Tio neniam estas uzata antaŭ substantivo.
Chainy (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 8:35:36
Genjix:Saluton!Eblas diri la duan frazon sen 'min': "Li ordonis, ke mi restu ĉi tie". (La 'min' estas iom superflua)
Ĉu mia frazo ĝustas?
Li ordonis min resti ĉi tie.
----
Se jes, ĉu ĝi etendas al:
Li ordonis min ke mi restu ĉi tie.
----
Sed mi preferus diri 'Li ordonis min resti ĉi tie'.
Chainy (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 10:35:14
novatago:jes, vi pravas.Chainy:Eblas diri la duan frazon sen 'min': "Li ordonis, ke mi restu ĉi tie". (La 'min' estas iom superflua)La ordono ne nepre estas por "mi", ankaŭ ĝi povus esti por aliulo: Li ordonis ilin ke mi restu ĉi tie.
Ĝis, Novatago.
horsto (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오전 11:44:41
ordoni min estas la mallongigita formo de: ordoni al mi
Genjix (프로필 보기) 2010년 12월 30일 오후 12:50:15