Hozzászólások: 23
Nyelv: English
mccambjd (Profil megtekintése) 2007. május 12. 21:08:37
awake:I've seen a couple of others ŭato, The SI unit for power.Vikipedia has it as "vato"... but the same page also says m/s is metro je secondo which looks weird to me.
AlexandreMsx (Profil megtekintése) 2007. május 12. 22:04:02
Kwekubo (Profil megtekintése) 2007. május 12. 23:59:45
mccambjd:Vikipedia has it as "vato"... but the same page also says m/s is metro je secondo which looks weird to me.Vato is by far more common than ŭato; the latter often doesn't even appear in dictionaries.
ElNokto (Profil megtekintése) 2007. június 27. 4:08:00
-ElNo
Vilinilo (Profil megtekintése) 2007. június 27. 18:09:12
It seems like ŭ almost isn't a letter, anyway...
languagegeek (Profil megtekintése) 2007. június 27. 18:42:59
Vilinilo: In addition, letter ŭ can't initiate a syllabe and it may only appear in the diptongs aŭ and eŭ.It's common in languages for certain sounds to be limited in their distribution. For example:
It seems like ŭ almost isn't a letter, anyway...
English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels. The "h" sound [h] can only appear before vowels and cannot be in a consonant cluster. In Cantonese, "ngaw" [ŋɔ] is permitted, but not in English.
As much as any language makes sense, it is reasonable that ŭ can only appear after certain vowels. Using ŭ in syllable onsets in Esperanto is onomatopoeic, and onomatopoeia tends to break the rules across languages.
Charlie (Profil megtekintése) 2007. június 27. 20:41:10
languagegeek:English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels.But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
trojo (Profil megtekintése) 2007. június 27. 21:08:36
Charlie:I think the point is that the "ng" sound can't initiate a syllable in English, nor can it follow a consonant sound. This by the way is not because it is unpronounceable as some might think (the Cantonese "ngaw" for example is, in fact, perfectly pronounceable), but because English just has certain phonological constraints and that's one of them.languagegeek:English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels.But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
Esperanto has its own phonological constraints -- as do all languages, both natural and artificial. Some sound combinations are allowed and others aren't, and having the sound ŭ at the beginning of a word or following a consonant just isn't allowed in Esperanto.
languagegeek (Profil megtekintése) 2007. június 27. 23:49:23
Charlie:And in all these cases: angst, angle... the "ng" sound is at the end of the syllable, i.e. after the vowel. A syllable consists of an onset (initial consonant or consonants), a nucleus (the vowel), and the coda (final consonant or consonants). In English, "ng" must be in the coda, and "h" must be in the onset. Try saying "Nganasan" (a language in Siberia), or "Nghar" ("my car" in Welsh), and you'll see that for English speakers, going beyond the linguistic constraints can be difficult at first. We could hypothesize that monolingual Esperanto speakers might have a problem pronouncing "w" at the beginning of words.
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
Charlie (Profil megtekintése) 2007. június 28. 7:21:55
languagegeek:In the case of 'angst', the 'ng' precedes 'st' in the same syllable. Okay, maybe it is the exception that proves the ruleCharlie:And in all these cases: angst, angle... the "ng" sound is at the end of the syllable, i.e. after the vowel.
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
The other words were intended to show that the 'ng' sound can occur after any vowel and not just certain vowels.