Späť na obsah

Pronounciation Question

od Josh, 11. mája 2007

Príspevky: 23

Jazyk: English

mccambjd (Zobraziť profil) 12. mája 2007 21:08:37

awake:I've seen a couple of others ŭato, The SI unit for power.
Vikipedia has it as "vato"... but the same page also says m/s is metro je secondo which looks weird to me.

AlexandreMsx (Zobraziť profil) 12. mája 2007 22:04:02

Even in national languages there are some mistakes on pronounciation. In Brazil some people speak "vats" and some "uats" (Sure, in english is watts, but i think that uxato looks strange). So... i don't know, *lol*

Kwekubo (Zobraziť profil) 12. mája 2007 23:59:45

mccambjd:Vikipedia has it as "vato"... but the same page also says m/s is metro je secondo which looks weird to me.
Vato is by far more common than ŭato; the latter often doesn't even appear in dictionaries.

ElNokto (Zobraziť profil) 27. júna 2007 4:08:00

Yeah, for some reason I wanted to pronounce the "v"s as "w"s in Esperanto as well, which I've only ever used in my Latin studies. Maybe my troubles would end if the author of my Esperanto book stopped making references to "southern English" speech tendencies... ridulo.gif

-ElNo

Vilinilo (Zobraziť profil) 27. júna 2007 18:09:12

According to PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko) no word should start with ŭ in Esperanto. Really. It explicitly states that words like ŭesto or ŭato are just plain wrong and the only possible o-vorto starting with ŭ is the name of that letter itself, Ŭo. In addition, letter ŭ can't initiate a syllabe and it may only appear in the diptongs aŭ and eŭ.

It seems like ŭ almost isn't a letter, anyway...

languagegeek (Zobraziť profil) 27. júna 2007 18:42:59

Vilinilo: In addition, letter ŭ can't initiate a syllabe and it may only appear in the diptongs aŭ and eŭ.

It seems like ŭ almost isn't a letter, anyway...
It's common in languages for certain sounds to be limited in their distribution. For example:

English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels. The "h" sound [h] can only appear before vowels and cannot be in a consonant cluster. In Cantonese, "ngaw" [ŋɔ] is permitted, but not in English.

As much as any language makes sense, it is reasonable that ŭ can only appear after certain vowels. Using ŭ in syllable onsets in Esperanto is onomatopoeic, and onomatopoeia tends to break the rules across languages.

Charlie (Zobraziť profil) 27. júna 2007 20:41:10

languagegeek:English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels.
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung

trojo (Zobraziť profil) 27. júna 2007 21:08:36

Charlie:
languagegeek:English: the "ng" sound [ŋ] can only appear at the end of a syllable, and only after certain vowels.
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
I think the point is that the "ng" sound can't initiate a syllable in English, nor can it follow a consonant sound. This by the way is not because it is unpronounceable as some might think (the Cantonese "ngaw" for example is, in fact, perfectly pronounceable), but because English just has certain phonological constraints and that's one of them.

Esperanto has its own phonological constraints -- as do all languages, both natural and artificial. Some sound combinations are allowed and others aren't, and having the sound ŭ at the beginning of a word or following a consonant just isn't allowed in Esperanto.

languagegeek (Zobraziť profil) 27. júna 2007 23:49:23

Charlie:
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
And in all these cases: angst, angle... the "ng" sound is at the end of the syllable, i.e. after the vowel. A syllable consists of an onset (initial consonant or consonants), a nucleus (the vowel), and the coda (final consonant or consonants). In English, "ng" must be in the coda, and "h" must be in the onset. Try saying "Nganasan" (a language in Siberia), or "Nghar" ("my car" in Welsh), and you'll see that for English speakers, going beyond the linguistic constraints can be difficult at first. We could hypothesize that monolingual Esperanto speakers might have a problem pronouncing "w" at the beginning of words.

Charlie (Zobraziť profil) 28. júna 2007 7:21:55

languagegeek:
Charlie:
But then there is 'angst'
and angle, english, reading, throng, dung
And in all these cases: angst, angle... the "ng" sound is at the end of the syllable, i.e. after the vowel.
In the case of 'angst', the 'ng' precedes 'st' in the same syllable. Okay, maybe it is the exception that proves the rule rido.gif
The other words were intended to show that the 'ng' sound can occur after any vowel and not just certain vowels.

Nahor