Ciao a tuttiiii!!!!!
от vikepa, 11 януари 2011
Съобщения: 13
Език: Italiano
vikepa (Покажи профила) 11 януари 2011, 16:08:20
Sono nuovo!! Ho cominciato a imparare questa lingua stupenda un paio di settimane fa con un corso gratuito (Kurso de esperanto) e ho imparato l'alfabeto (anni per capire la differenza fra h e ĥ e fra u e ŭ) i numeri, i mesi, i saluti, i giorni della settimana, un pò di lessico, i correlativi e mi appresto ad imparare le preposizioni. Vi chiedevo se potevate aiutarmi a levare qualche dubbio
riguardo all'accusativo -n... e a correggere eventuali errori in queste frasi scritte da me:
la knabino ne trovis la fratinojn/ la ragazza non trovò le sorelle
la fratino malgrande estas malsana, la frate estas sana/ la sorella piccola è malata, il fratello è sano
Grazieee!!!!
Continuum (Покажи профила) 11 януари 2011, 16:26:28
vikepa:Correzione: La fratineto estas malsana, la frato estas sana.
la fratino malgrande estas malsana, la frate estas sana/ la sorella piccola è malata, il fratello è sano
Benvenuto a te!
Eddycgn (Покажи профила) 11 януари 2011, 20:55:49
vikepa:Buona sera vikepa!
Sono nuovo!!
Bravo, vedrai che l'esperanto ti piacerà, è facilissimo.
Scrivi ancora qualche frase, che poi ti correggiamo.
Ciao
Eddi
PS sono milanese anche se vivo in Germania
vikepa (Покажи профила) 12 януари 2011, 13:35:23
Correzione: La fratineto estas malsana, la frato estas sana.Grazieeeeeeeeeeee!!!!!
ho sbagliato perché ancora non ho fatto i prefissi e i suffissi...
Comunque volevo farvi un'altra domanda: ma nel parlato non viene difficile mettere sempre la -n ai complementi oggetto e ai loro correlativi (-o,-a,-e) corriispondenti???
e poi tutti gli altri correlativi (-am,-a,-om,-es,-el,-al)
posso prendere la terminazione del plurale -j e dell'accusativo -n?? credo di no...
guardate per favore queste due frasi(scusate eventuali errori madornali):
La hundo eliris de korto poste li manĝis
Il cane uscì dal cortile dopo aver mangiato
La patrino iras en la urbon por fari la elspezon
La mamma va in città per fare la spesa
Mi ne manĝos ĉi tian panon
Non mangerò pane di questo genere
Eddycgn (Покажи профила) 14 януари 2011, 19:04:22
l'accusativo -n si mette ai nomi e aggettivi:
cioè
-on -ojn -an -ajn
-e denota l'avverbio, non prende l'accusativo.
Le tue frasi:
Una sottigliezza, se non mi sbaglio:
La hundo eliris de korto poste li manĝis
= Il cane usci dal cortile, dopo (essere uscito) mangiò
io direi:
La hundo eliris de korto post li manĝis
= Il cane uscì dal cortile dopo aver mangiato
post è preposizione
poste è avverbio
La patrino iras en la urbon por fari la elspezon ... io direi elspezojn, se compra più cose
Mi ne manĝos ĉi tian panon
Io direi
Mi ne manĝos ĉi tiun panon
Saluti
vikepa (Покажи профила) 16 януари 2011, 12:43:14
non sono passato all'esame di livello A.....
Ho fatto 45 risposte giuste su 50 e il margine di errore era di un punto...
Gli errori erano uno di distrazione, perchè avevo messo una preposizione che non era tra quelle possibili, due errori con l'accusativo,uno con gli affissi (-an al posto di -ar), ed uno con gli avverbi...penso che in questi sette giorni dovrò concentrarmi specialmente su queste cose...
Eddycgn (Покажи профила) 16 януари 2011, 13:22:57
vikepa:Se vorrai delle correzioni più "professionali", scrivi nei fori di esperanto (Vidpuntoj o Konsultejo).
non sono passato all'esame di livello A.....
Ho fatto 45 risposte giuste su 50 e il margine di errore era di un punto...
Gli errori erano uno di distrazione, perchè avevo messo una preposizione che non era tra quelle possibili, due errori con l'accusativo,uno con gli affissi (-an al posto di -ar), ed uno con gli avverbi...penso che in questi sette giorni dovrò concentrarmi specialmente su queste cose...
Lì però non puoi scrivere in italiano.
Il mio esperanto non è perfetto, dimentico spesso l'acusativo e cosette del genere.
Ciao...
Continuum (Покажи профила) 16 януари 2011, 13:29:16
Eddycgn (Покажи профила) 18 януари 2011, 14:03:30
Continuum:La cosa più importante è che tu capisca i tuoi errori!Certo, di solito è solo dimenticanza. Conosco l'accusativo dal tedesco, il russo e ... il latino!
Continuum (Покажи профила) 18 януари 2011, 15:00:04
Eddycgn:Ma il mio messaggio era per "Vikepa"!Continuum:La cosa più importante è che tu capisca i tuoi errori!Certo, di solito è solo dimenticanza. Conosco l'accusativo dal tedesco, il russo e ... il latino!