Đi đến phần nội dung

Ciao a tuttiiii!!!!!

viết bởi vikepa, Ngày 11 tháng 1 năm 2011

Tin nhắn: 13

Nội dung: Italiano

vikepa (Xem thông tin cá nhân) 16:08:20 Ngày 11 tháng 1 năm 2011

sal.gif sal.gif sal.gif sal.gif
Sono nuovo!! Ho cominciato a imparare questa lingua stupenda un paio di settimane fa con un corso gratuito (Kurso de esperanto) e ho imparato l'alfabeto (anni per capire la differenza fra h e ĥ e fra u e ŭ) i numeri, i mesi, i saluti, i giorni della settimana, un pò di lessico, i correlativi e mi appresto ad imparare le preposizioni. Vi chiedevo se potevate aiutarmi a levare qualche dubbio demando.gif demando.gif
riguardo all'accusativo -n... e a correggere eventuali errori in queste frasi scritte da me:

la knabino ne trovis la fratinojn/ la ragazza non trovò le sorelle

la fratino malgrande estas malsana, la frate estas sana/ la sorella piccola è malata, il fratello è sano

Grazieee!!!!
rido.gif rido.gif rido.gif

Continuum (Xem thông tin cá nhân) 16:26:28 Ngày 11 tháng 1 năm 2011

vikepa:
la fratino malgrande estas malsana, la frate estas sana/ la sorella piccola è malata, il fratello è sano
Correzione: La fratineto estas malsana, la frato estas sana.okulumo.gif

Benvenuto a te! sal.gif

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 20:55:49 Ngày 11 tháng 1 năm 2011

vikepa:sal.gif
Sono nuovo!!
Buona sera vikepa!
Bravo, vedrai che l'esperanto ti piacerà, è facilissimo.
Scrivi ancora qualche frase, che poi ti correggiamo.

Ciao
Eddi
PS sono milanese anche se vivo in Germania

vikepa (Xem thông tin cá nhân) 13:35:23 Ngày 12 tháng 1 năm 2011

Correzione: La fratineto estas malsana, la frato estas sana.
Grazieeeeeeeeeeee!!!!! rido.gif rido.gif rido.gif
ho sbagliato perché ancora non ho fatto i prefissi e i suffissi... senkulpa.gif senkulpa.gif
Comunque volevo farvi un'altra domanda: ma nel parlato non viene difficile mettere sempre la -n ai complementi oggetto e ai loro correlativi (-o,-a,-e) corriispondenti??? demando.gif demando.gif
e poi tutti gli altri correlativi (-am,-a,-om,-es,-el,-al)
posso prendere la terminazione del plurale -j e dell'accusativo -n?? credo di no...
guardate per favore queste due frasi(scusate eventuali errori madornali):

La hundo eliris de korto poste li manĝis
Il cane uscì dal cortile dopo aver mangiato

La patrino iras en la urbon por fari la elspezon
La mamma va in città per fare la spesa

Mi ne manĝos ĉi tian panon
Non mangerò pane di questo genere

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 19:04:22 Ngày 14 tháng 1 năm 2011

@ vikepa

l'accusativo -n si mette ai nomi e aggettivi:
cioè
-on -ojn -an -ajn
-e denota l'avverbio, non prende l'accusativo.

Le tue frasi:
Una sottigliezza, se non mi sbaglio:

La hundo eliris de korto poste li manĝis
= Il cane usci dal cortile, dopo (essere uscito) mangiò
io direi:
La hundo eliris de korto post li manĝis
= Il cane uscì dal cortile dopo aver mangiato

post è preposizione
poste è avverbio

La patrino iras en la urbon por fari la elspezon ... io direi elspezojn, se compra più cose

Mi ne manĝos ĉi tian panon
Io direi
Mi ne manĝos ĉi tiun panon

Saluti

vikepa (Xem thông tin cá nhân) 12:43:14 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

ploro.gif ploro.gif ploro.gif
non sono passato all'esame di livello A.....
Ho fatto 45 risposte giuste su 50 e il margine di errore era di un punto...
Gli errori erano uno di distrazione, perchè avevo messo una preposizione che non era tra quelle possibili, due errori con l'accusativo,uno con gli affissi (-an al posto di -ar), ed uno con gli avverbi...penso che in questi sette giorni dovrò concentrarmi specialmente su queste cose... malgajo.gif malgajo.gif

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 13:22:57 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

vikepa:ploro.gif ploro.gif ploro.gif
non sono passato all'esame di livello A.....
Ho fatto 45 risposte giuste su 50 e il margine di errore era di un punto...
Gli errori erano uno di distrazione, perchè avevo messo una preposizione che non era tra quelle possibili, due errori con l'accusativo,uno con gli affissi (-an al posto di -ar), ed uno con gli avverbi...penso che in questi sette giorni dovrò concentrarmi specialmente su queste cose... malgajo.gif malgajo.gif
Se vorrai delle correzioni più "professionali", scrivi nei fori di esperanto (Vidpuntoj o Konsultejo).
Lì però non puoi scrivere in italiano.
Il mio esperanto non è perfetto, dimentico spesso l'acusativo e cosette del genere.
Ciao...

Continuum (Xem thông tin cá nhân) 13:29:16 Ngày 16 tháng 1 năm 2011

La cosa più importante è che tu capisca i tuoi errori! okulumo.gif

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 14:03:30 Ngày 18 tháng 1 năm 2011

Continuum:La cosa più importante è che tu capisca i tuoi errori! okulumo.gif
Certo, di solito è solo dimenticanza. Conosco l'accusativo dal tedesco, il russo e ... il latino!

Continuum (Xem thông tin cá nhân) 15:00:04 Ngày 18 tháng 1 năm 2011

Eddycgn:
Continuum:La cosa più importante è che tu capisca i tuoi errori! okulumo.gif
Certo, di solito è solo dimenticanza. Conosco l'accusativo dal tedesco, il russo e ... il latino!
Ma il mio messaggio era per "Vikepa"! okulumo.gif

Quay lại