Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.
Mesaĝoj: 3012
Lingvo: Deutsch
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-09 05:20:32
S. 71, 10. Beitrag
Hermann:Bei diesem Würz-Opus kann ich nicht "nein" sagen:
SPICO
Gewürz, Würze
Aroma, pli-malpli akra aŭ acida vegetaĵa substanco, aldonata al manĝaĵoj kaj trinkaĵoj, por ilin fari pli bongustaj:
Aromatische, mehr oder weniger intensive (scharfe) oder herbe, pflanzliche Substanz, zugegeben zu Speisen und Getränken um sie schmackhafter zu machen.
Kiun spicon vi aldonis al via ege bongusta plado?
Welches Gewürz fügtest du deinem äußerst leckeren Gericht zu?
(Ich hoffe, wirklich nicht nur eins!)
Al farun' malbonspeca ne helpos la spico.
An minderwertigem Mehl hilft kein Gewürz.
Ob Safran, Kümmel, wurderbar - aus Froschlaich wird kein Kaviar.
Kreskaĵoj eligis spican odoron, ke mi eĉ komencis terni.
Pflanzen verströmten würzigen Duft, daß ich sogar anfing zu niesen.
Blumen taten würzig duften, daß wir sogar niesen mußten.
Ne spiciĝas manĝo de mastrina beleco.
He, den hatten wir doch letzte Woche schon! Ich meinte dazu:
Die Mahlzeit wird nicht von weiblicher Schönheit gewürzt.
Stefan meinte: Ich habe zwar nichts gekocht, aber schau mal, wie ich hier liege.
Und White Knight sagte: Na, was nützt die Schönheit einer Frau, wenn sie nicht kochen kann.
Ĉi tiu spicaĵo tre taŭgas al viando.
Diese Würztunke/Gewürzkomposition paßt bestens zu Fleisch.
En tiu spicejo eblas aĉeti plej diversajn spicojn.
In jenem Gewürzladen ist es möglich, verschiedenste Gewürze zu kaufen.
Dieser Gewürzladen biete eine Vielfalt von Spezereien an.
Donu al mi la spicujon, mi volas spici la supon.
Gib mir die Ménage, ich möchte die Suppe würzen.
Ich hoffe, es ist Euch nicht zu laff!
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-10 05:17:57
S. 72, 1. Beitrag
EL_NEBULOSO:PROMENI
spazieren, promenieren
Iri de loko al loko por plezuro aŭ sano:
Von Ort zu Ort gehen aus Lust oder fuer die Gesundheit:
Mi iros promeni, ĉar la vetero estas tre bona.
Ich werde spazieren gehen, weil das Wetter sehr schoen ist.
Kiam kato promenas, la musoj festenas.
Wenn (wann) die Katze spazieren geht, feiern die Maeuse (ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Maeuse auf dem Tisch).
Ĉu via cerbo foriris promeni?!
Ist dein Gehirn auf Reisen gegangen?
Ŝi iris iom dormi post la promeno.
Sie ging nach dem Spaziergang ein bisschen schlafen.
Promenado estas tre utila por la korpo.
Das (lange) Spazierengehen ist fuer den Koerper sehr nuetzlich.
Vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.
Du hast es der Gattin anvertraut, sie hat es der Schwester anvertraut und so ist das Geheimnis ohne Ende gewandert (hat das Geheimnis die Runde gemacht).
Iru promenigi la hundon.
Geh mit dem Hund spazieren (Geh Gassi mit dem Hund!)!
Ni renkontiĝu kaj iru al la promenejo.
Wir treffen uns und gehen auf der Promenade.
Der letzte Satz ist der Form nach ein Befehl bzw. in dem Fall ein Volativ.
Die Arbeit ruft, hoffe, dass ich trotz der Eile keine groben Schnitzer eingebaut habe.
Geraldo
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-11 06:30:35
S. 73, 1. Beitrag
stefanspaul:Hat heute keiner Lust?Seite 73, 2. Beitrag
Dann mach ich mal...
TRANKVILA
RUHIG
1. Havanta neniajn zorgojn, nenian timon antaŭ la estonteco, nenian bedaŭron pri la pasinteco:
1. Keinerlei Sorgen habend, keine Furcht vor der Zukunft, kein Bedauern wegen der Vergangenheit:
Mi estas trankvila pri la morgaŭa tago.
Ich bin ganz ruhig was den morgigen Tag betrifft.
Lasu min trankvila!
Lass mich in Ruhe!
Kiu iras trankvile, iras facile.
Was ruhig abläuft, geht leicht vonstatten.
Ah, ja! Wer seine Tabellwörter nicht lernt, der kann auch nicht auf die richtige Fährte gelangen! Richtige Übersetzung siehe bei Hermann!
Post dorma trankvilo venas bona konsilo.
Nach schlafender Ruhe kommt ein guter Rat.
(Hermann, sagen Sie jetzt nichts...)Als hätte ich es geahnt... Vidu malsupren!
Viaj vortoj trankviligis min.
Eure Worte beruhigten mich.
Maltrankvilo regis ĉe la loĝantaro.
Unruhe herrschte unter der Bevölkerung.
Mi scias, ke ŝin io maltrankviligas.
Ich weiß, dass etwas sie beunruhigt.
Ne timu kaj ne maltrankviliĝu, ili certe revenos.
Ängstige dich nicht und rege dich nicht auf, sie werden sicherlich zurückkommen.
2. Libera de ĉia ekscitiĝo, pasio, kolero:
2. Frei von aller Erregtheit, Leidenschaft, Groll:
Mi aŭskultis trankvilan spiradon de la infano.
Ich lauschte dem ruhigen Atmen des Kindes.
Mi prenis trankviligaĵon, ĉar mi ne povis ekdormi.
Ich nahm ein Beruhigungsmittel, denn ich konnte nicht einschlafen.
"Trankviliĝu!" diris ŝi al sia edzo.
"Reg' Dich ab!" sagte sie zu ihrem Ehemann.
3. Tia, ke ĝi havigas nek timon nek zorgon:
3. Derart, dass es weder Furcht noch Sorge inne hat:
En trankvila vetero ĉiu remas sen danĝero.
Bei ruhigem Wetter rudert ein Jeder ohne Gefahr. (Hermann, das wäre doch was für Dich, oder?)
La maro estas maltrankvila.
Das Meer ist unruhig.
So, das war's auch schon. Ihr dürft mir ruhig Verbesserungsvorschläge schicken. Ich verspreche euch mich nicht aufzuregen, sondern ganz ruhig zu bleiben!
Hermann:Was ist los? Keiner hat Lust?
In Ordnung, ich versuche es noch mal.
TRANKVILA
ruhig, regungslos
1. Havanta neniajn zorgojn, nenian timon antaŭ la estonteco, nenian bedaŭron pri la pasinteco:
1. Keine Sorgen habend, keine Angst vor der
Zukunft, kein Bedauern bezüglich der Vergangenheit:
Mi estas trankvila pri la morgaŭa tago.
Ich bin beruhigt über den morgigen Tag.
Lasu min trankvila!
Laß mich in Ruhe!
Kiu iras trankvile, iras facile.
Wer ruhig geht, geht leicht.
Ein Abschied in Frieden fällt leicht.
Post dorma trankvilo venas bona konsilo.
Nach Schlafesruh kommt Rat im Nu.
Viaj vortoj trankviligis min.
Deine Worte beruhigten mich.
Maltrankvilo regis ĉe la loĝantaro.
Unter der Bevölkerung herrschte Unruhe.
Mi scias, ke ŝin io maltrankviligas.
Ich weiß, daß sie irgendwas beunruhigt.
Ne timu kaj ne maltrankviliĝu, ili certe revenos.
Keine Angst und nur die Ruhe (sei nicht beunruhigt), sie werden bestimmt zurückkommen.
2. Libera de ĉia ekscitiĝo, pasio, kolero:
2. Frei jeglichen Sichaufregens, jeder Leidenschaft, jeden Ärgers:
Mi aŭskultis trankvilan spiradon de la infano.
Ich hörte einer ruhigen Atmung des Kindes zu.
Mi prenis trankviligaĵon, ĉar mi ne povis ekdormi.
Ich nahm ein Beruhigungsmittel, weil ich nicht einschlafen konnte.
"Trankviliĝu!" diris ŝi al sia edzo.
"Ruhe jetzt! (Sei ruhig!)" sagte sie zu ihrem Mann.
3. Tia, ke ĝi havigas nek timon nek zorgon:
3. So, daß es keine Angst, keine Sorgen bereitet:
En trankvila vetero ĉiu remas sen danĝero.
In ruhigem Wetter rudert alles ohne Gefahr.
Ja, ja, ebenfalls Tabellenwörter JEDER ist natürlich richtig!
In ruhigen Tümpeln läßt sich gut dümpeln.
La maro estas maltrankvila.
Das Meer ist unruhig.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-12 20:31:42
GRIMPI
klettern, steigen
1. Pene transloki sian korpon sur oblikva aŭ vertikala surfaco, uzante la krurojn kaj eventuale la brakojn
(Mit Anstrengung seinen Körper an einen anderen Ort auf einer schiefen oder vertikalen Fläche bringen, mit Benutzung der Beine und eventuell der Arme)
Mia kato grimpis sur la arbon kaj ne volas malsupreniĝi.
Meine Katze ist auf den Baum geklettert und will nicht runterkommen.
Nia grimpado daŭris kelkajn horojn.
Unser Klettern dauerte einige Stunden.
Li estas sperta grimpisto.
Er ist ein erfahrener Kletterer.
Mi apenaŭ elgrimpis el la marĉejo.
Ich bin aus dem Sumpfgebiete kaum rausgeklettert.
Ŝi engrimpis en la boaton.
Sie ist ins Boot hineingeklettert.
Ili malsuprengrimpis la ŝtuparon.
Sie kletterten die Stiege hinunter.
Ni suprengrimpis sur la rokon por pli bone ĉion vidi.
Wir sind auf den Stein hinaufgeklettert, um alles besser zu sehen.
2. Teni sin stara aŭ suprendirekta, fiksiĝante per adventivaj radikoj, krampoj, ĉiroj, dornoj, dornetoj kaj simile
(Sich stehend oder aufgerichtet halten, sich an adventiven Wurzeln, Klammern, Ranken, Dornen, Stacheln, Dornen und ähnlichem anhaltend)
Pizo volve grimpas la bastoneton.
Eine Erbse klettert umwickelnd das Stäbchen hinauf.
Lupolo estas grimpa planto / grimpoplanto.
Hopfen ist eine Kletterpflanze.
---
(wtf, da ergibt so viel dermaßen keinen Sinn

darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-13 06:12:38
S. 74, 3. Beitrag
Hermann:SITUO
Lage, geographische Lage
Loko rigardata konsidere al la kondiĉoj, kiujn ĝi prezentis aŭ prezentas por la starigo de homloĝejoj (naturo de la grundo, de vivtenado, defendorimedoj kaj aliaj):
Ein Ort, betrachtet hinsichtlich der Bedingungen, welche er für die Einrichtung (Aufstellung) menschlicher Wohnungen bot oder bietet (Natur des Bodens, der Lebenshaltung, Verteidigungsmittel und anderes):
Mi volas aĉeti ĉi tiun domon pro ĝia pitoreska situo.
Ich möchte dieses Haus wegen seiner malerischen Lage kaufen.
Favora situo de la urbo multe helpis al ĝia prospero.
Eine vorteilhafte Lage der Stadt (half sehr ihrer Entwicklung) trug sehr zu ihrer Entwicklung bei.
Nia tendaro situis en la valo.
Unser Zeltlager lag im Tal.
Multaj turistoj vizitas nian bele situantan urbon.
Viele Touristen besuchen unsere schön gelegene Stadt.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-15 12:25:12
NIVELO
Niveau, Level
1. Stato de horizontala ebeno aŭ de punktoj situantaj en la sama horizontala ebeno
(Zustand einer horizontalen Ebene oder von Punkten, die sich in derselben horizontalen Ebene befinden)
Nia urbo situas kvincent metrojn super la nivelo de la oceano.
Unsere Stadt liegt fünfhundert Meter über Meeresniveau.
Necesas niveli la plankon per nivelilo (kontroli, ĉu ĝi estas tute horizontala).
Es ist notwendig, den Boden mit einer Wasserwaage zu nivellieren (kontrollieren, ob er komplett horizontal ist).
Tiam la urbo malpli altis super la marnivelo.
Damals war die Stadt weniger hoch über dem Meere.
Malamikoj detruis niajn fortikaĵojn, alniveligis ilin al la tero.
Feinde haben unsere Festungen zerstört, haben sie der Erde gleichgemacht.
2. Grado de alto, rilate al kompara horizontala ebeno
(Grad der Höhe, in Bezug auf eine horizontale Vergleichsebene)
La nivelo de la rivero malkreskis.
Der Wasserstand des Flusses ist gesunken.
3. Normo, en sociaj, moralaj aŭ intelektaj aferoj
(Norm, in sozialen, moralischen oder intellektuellen Sachen)
Sed li ne estas sur via nivelo!
Aber er ist nicht auf deinem Niveau!
Ili decidis niveligi sociajn klasojn.
Sie haben die sozialen Klassen gleichgemacht.
4. Valoro atingita de unu grando kaj referencita al ia norma valoro
(Von einer Größe erreichter und an irgendeinen Normwert referenzierter Wert)
Nivelo de la vivteno estas tre alta en tiu lando.
Das Lebenshaltungsniveau ist in jenem Lande sehr hoch.
lernu! proponas kelkajn altnivelajn kursojn.
lernu! bietet einige Kurse auf hohem Niveau an.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-15 12:25:59
S. 74, 4. Beitrag
grifo:KONI
kennen
1. Memori, ke oni jam aŭdis, vidis, legis ion:
Erinnern, an etwas, das man hörte, sah [oder] las.
Mi konas ŝian nomon.
Ich kenne ihren Namen.
La artikolo "la" estas uzata tiam, kiam oni parolas pri konataj personoj aŭ objektoj.
Der Artikel "la" wird dann benutzt, wenn man über bekannte Personen oder Dinge spricht.
Koniĝas majstro laŭ sia verko.
Ein Meister wird durch sein Werk bekannt.
Mi rekonas lian skribon.
Ich erkenne seine Schrift.
2. Havi, el propra sperto, pli-malpli klaran ideon pri io aŭ pri la enhavo, uzado de io:
Aus eigener Erfahrung eine mehr oder weniger klare Idee von etwas oder den Inhalt, Nutzen von irgendwas haben.
Kiu panon donas, malsaton ne konas.
Wer Brot gibt, keinen Hunger kennt.
Valoron de objekto ni ekkonas post difekto.
Den Wert eines Dinges erkennen wir nach der Beschädigung.
Mi konigos al vi la urbon.
Ich werde dir die Stadt zeigen. [Ich werde dich mit der Stadt vertraut machen.]
Ne konante la profundecon, ne iru en la riveron.
Wenn du die Tiefe nicht kennst, gehe nicht in den Fluß.
Die Tiefe nicht kennend, geh nicht in den Fluß.
3. Havi ideon pri ies identeco:
Eine Idee über irgendwessen Identität haben:
Ĉu vi konas mian fratinon?
Kennst du meine Schwester?
Estas agrable konatiĝi kun vi.
Es ist angenehm mit dir bekannt zu werden.
Es ist nett dich kennen zu lernen.
Hodiaŭ okazos interkon(atiĝ)a vespero.
Heute wird es einen Kennenlern-Abend geben.
Kara, vi tre ŝanĝiĝis kaj estas nerekonebla!
[Mein] Lieber, du hast dich sehr verändert und bist nicht wieder zu erkennen.
4. Havi, el sia propra volo, interrilatojn kun iu:
Eine Beziehung zu irgendwen aus eigenem Willen haben:
Sako ne sonas, amiko ne konas.
Ein Sack nicht klingt, ein Freund nicht kennt.
[Keine Ahnung was der Autor damit sagen will.]
Konateco ne estas hereda.
Bekanntschaft ist nicht erblich.
Bekanntheit ist nicht erblich.
Li estas mia malnova konato.
Er ist mein alter Bekannter.
5. Havi, el propra sperto, pli-malpli kompletan ideon pri ies karaktero, valoro kaj simile:
Aus eigener Erfahrung eine mehr oder weniger vollständige Idee über irgendwessen Charakter, Wert und ähnlichem haben:
Ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas.
Wir kennen uns [gegenseitig], eine Erklährung ist nicht nötig.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-17 04:50:44
Freitag, 17. Juni 2011:
S. 74, 10. Beitrag
stefanspaul:SKANDALO
SKANDAL
Kolektiva indigno, kaŭzata de ia malbona ago kulpita de respektata publika persono:
Kollektiver Unwille, verursacht durch eine gewisse ungute Handlung, verschuldet von einer geachteten Person des Volkes:
Liaj agoj kaŭzis grandan skandalon.
Seine Taten lösten einen großen Skandal aus.
Ŝi scias multajn skandalajn historiojn.
Sie kennt viele skandalöse Geschichten.
La koncerto finiĝis skandale.
Das Konzert endete in einem Skandal.
Lia malrespekto skandalis ĉiujn ĉeestantojn.
Seine Gleichgültigkeit (sein Mangel an Respekt) bereitete allen Anwesenden ein Ärgernis.
Das ging recht schnell. Es steckt bestimmt irgendwo ein skandalöser Fehler drin!
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-17 13:51:24
PREZENTI
vorstellen, präsentieren
1. Meti ion antaŭ iu, por ke tiu ĝin prenu, vidu aŭ juĝu
(Etwas vor jemanden geben, damit jener es nehme, sehe oder beurteile)
Mi jam prezentis al vi mian proponon, nun vi devas decidi, kion fari.
Ich hab dir/euch/Ihnen meinen Vorschlag schon vorgestellt, jetzt musst du/müsst ihr/müssen Sie entscheiden, was zu tun ist.
Kion koro sentas, lango prezentas.
Was das Herz fühlt, stellt die Zunge vor.
Tio estas misprezento de la faktoj.
Das ist eine falsche Darstellung der Fakten.
2. Konduki iun antaŭ aliaj personoj kaj konigi tiun al ili
(Jemanden vor andere Personen führen und ihn diesen bekannt machen)
Cent jarojn silentis kaj subite sin prezentis.
Blieb hundert Jahre ruhig und stellte sich plötzlich vor.
3. Starigi antaŭ ies imago la bildon de iu aŭ io
(Vor jemandes Vorstellung das Bild von etwas oder jemandem aufstellen)
Mi tute ne povis prezenti al mi, kiel tio okazis.
Ich konnte mir überhaupt nicht vorstellen, wie das passiert ist.
4. Meti antaŭ ies okuloj imitaĵon de io, faritan per parolo, pentrado aŭ alia arto
(Vor jemandes Augen ein Imitat von etwas geben, das durch Sprache, Zeichnung oder eine andere Kunst gemacht worden ist)
VORSICHT! Besser: meti antaŭ ies okulojn ...
Bonvolu klarigi, kion prezentas tiu ĉi bildo.
Bitte erkläre/erklärt/erklären Sie, was dieses Bild darstellt.
Mi longe rigardis la prezenton de batalo en la pentraĵo.
Ich habe die Kampfdarstellung in der Zeichnung lange angeschaut.
Belega vido prezentiĝis en la momento de la sunsubiro!
Ein wunderschöner Anblick stellte sich im Moment des Sonnenuntergangs dar.
5. Ludi antaŭ publiko teatraĵon aŭ filmon
(Vor einem Publikum ein Theaterstück oder einen Film spielen)
Mi prezentis la dramon.
Ich hab das Drama präsentiert.
Ĉi tiu spektaklo ĝis nun neniam estis prezentita.
Dieses Schauspiel ist bis jetzt nie präsentiert worden.
Ĉu vi venos al la filmoprezentado?
Wirst du/Werdet ihr/Werden Sie zur Filmpräsentation kommen?
6. Sin montri al ies menso sub unu el siaj aspektoj
(Sich jemandes Geiste unter einem seiner Gesichtspunkte zeigen)
La afero prezentas grandan profiton.
Die Sache stellt großen Profit dar.
7. Montri la karakterizajn trajtojn de io; konsistigi
(Die charakteristischen Eigenschaften von etwas zeigen; ausmachen)
Vesto homon prezentas.
Kleider machen Leute.
darkweasel (Montri la profilon) 2011-junio-18 09:25:33
S. 75, 3. Beitrag
stefanspaul:AŬDACA
anmaßend, draufgängerisch, dreist, kühn, verwegen, wagemutig, waghalsig
Riskema fari ion malgraŭ danĝeroj, malhelpoj, sociaj kaj moralaj premoj kaj simile:
Etwas trotz Gefahren, Hindernissen, gesellschaftlichem und moralischem Druck und ähnlichem, auf dreiste Art und Weise tun:
La verko estas tro aŭdaca, laŭ mi.
Meiner Meinung nach ist das Werk zu gewagt.
Oder kürzer: Ich finde das Werk zu gewagt.
Vi estas bravuloj, vi tre aŭdace batalis.
Ihr seid Tapfere, ihr habt euch verwegen geschlagen.
Kiel vi aŭdacis diri pri mi ion malbonan?!
Wie konntest du es wagen, schlecht über mich zu reden?!
(Jaja, ich weiß: Eigentlich müsste es heißen "... etwas Schlechtes über mich zu sagen")
Ĉiuj malamikoj timas nin pro nia aŭdaco kaj memfido!
Alle Feinde fürchten uns wegen unserer Kühnheit und unseres Selbstvertrauens.