К содержанию

Закрыта
Макс. 500 сообщений.

vorto de la tago en germana lingvo

от hoplo, 13 мая 2007 г.

Сообщений: 3012

Язык: Deutsch

Olsho (Показать профиль) 15 октября 2013 г., 10:43:36

15.10.13
639 ekzot(ik)a

exotisch

Devenanta el tre malproksima fremda lando:
Aus einem sehr fernen, fremden Land stammend:

Mi kun plezuro gustumis ekzot(ik)ajn manĝaĵojn.
Mit Freude kostete ich exotische Speisen.

Dum ferioj ni ĝuis ekzot(ik)on de tiu lando.
Während der Ferien genossen wir die Exotik dieses Landes.

Homoj tre interesiĝis kaj ĝoje babilis pri tia ekzot(ik)aĵo kiel Esperanto.
Menschen interessierten sich sehr und sprachen freudig über diese exotische Sache, wie z.B. Esperanto.

inutix (Показать профиль) 15 октября 2013 г., 21:44:40

Olsho:
inutix:Oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero.
Gold wiegt schwerer als Eisen, viel leichter als Luft.

Cxu vere?
En la vero, ne, sed laŭ la traduko…. – aŭ ĉu mi miskomprenis ion?
Vi tradukis tre bone.

ratkaptisto (Показать профиль) 16 октября 2013 г., 9:18:34

inutix:
Olsho:
inutix:Oro estas pli peza ol fero, pli malpeza ol aero.
Gold wiegt schwerer als Eisen, viel leichter als Luft.

Cxu vere?
En la vero, ne, sed laŭ la traduko…. – aŭ ĉu mi miskomprenis ion?
Vi tradukis tre bone.
Noch ein kleiner Hinweis:

Das spezifische Gewicht von Gold beträgt 19,3 Gramm pro Kubikzentimeter; es ist das sechstschwerste Metall. Zum Vergleich: Blei wiegt 11,4 Gramm pro Kubikzentimeter, Eisen 7,9 Gramm und Kupfer 8,9 Gramm.

Quelle: http://www.focus.de/finanzen/banken/goldmuenzen/wi...

Olsho (Показать профиль) 16 октября 2013 г., 11:08:29

16.10.13
640 impertinenta

impertinent, unverschämt

Maldece aŭ arogante malrespekta:
Auf unanständige oder arrogante Weise respektlos:

Mi ne respondos tian impertinentan demandon!
Ich werde diese impertinenten/unverschämten Fragen nicht beantworten!

Ĉu vi havos la impertinentecon moki miajn konsilojn?
Besitzt du die Frech-/Unverschämtheit, dich über meine Ratschläge lustig zu machen?
[wörtlich: Wirst du besitzen….]

Li forlogis mian virinon kaj estos batita pro tia impertinentaĵo.
Er lockte meine Frau fort und wird für diese Unverschämtheit bestraft (werden).

Vi ne devus komunikiĝi kun tiu impertinentulo.
Du müßtest mit diesem unverschämten Kerl/Typ keinen Umgang pflegen.

Olsho (Показать профиль) 16 октября 2013 г., 11:12:01

ratkaptisto:
inutix:Cxu vere?
Noch ein kleiner Hinweis:
Das spezifische Gewicht von Gold beträgt 19,3 Gramm pro Kubikzentimeter; es ist das sechstschwerste Metall. Zum Vergleich: Blei wiegt 11,4 Gramm pro Kubikzentimeter, Eisen 7,9 Gramm und Kupfer 8,9 Gramm.
Quelle: http://www.focus.de/finanzen/banken/goldmuenzen/wi...
Und Luft?? ridulo.gif
Vielleicht ist der Text auch im übertragenen Sinne gemeint?
Gold ist effektiv zwar schwerer, aber ohne Gold könnte ich eher leben als ohne Luft - zumindest muß ich es, da ich kein Gold habe: malgajo.gif

Sunjo (Показать профиль) 16 октября 2013 г., 15:36:08

Olsho:
Und Luft?? ridulo.gif
http://de.wikipedia.org/wiki/Luftdichte#Exakte_Dic...

Wenn ich nur eine einzige Zahl nennen dürfte, würde ich sagen 1,3 g/cm³

Bei Wikibooks gibt es auch noch hübsche Tabellensammlungen (und so mancher hat vielleicht auch noch ein Tafelwerk), z.B. http://de.wikibooks.org/wiki/Tabellensammlung_Chem...

Olsho (Показать профиль) 17 октября 2013 г., 10:50:27

17.10.13
641 remi

rudern

Movi boaton sur akvo antaŭenpuŝante ĝin per speciala ligna ilo:
Ein Boot auf dem Wasser bewegen, indem man es mit einem speziellen Holzgerät (=Ruder) voranschiebt:

Ŝi kuŝis en la boato, kiu remis al la insulo.
Sie lag in dem Boot, das zur Insel ruderte.

En trankvila vetero ĉiu remas sen danĝero.
Bei ruhigem Wetter rudert jeder ohne Gefahr.

Remado estas la ĉefa movrimedo por ni, ĉar ni loĝas en la apartaj flankoj de la rivero.
Rudern ist das Hauptbewegungsmittel für uns, da wir an der äußersten Seite des Flusses wohnen.

Kiel ni revenos al la bordo, se ni perdis la remilojn?
Wie werden wir wieder ans Ufer kommen, wenn wir die Ruder(stangen) verlieren?

Ĉu iu el vi estas remisto?
Rudert irgend jemand von euch? [Ist irgend jemand ein Ruderer?]

Mi tre ŝatas vetremadon - konkurson inter remboatoj.
Ich mag Wettrudern sehr – Wettbewerbe mit Ruderbooten.

Olsho (Показать профиль) 18 октября 2013 г., 15:57:55

18.10.13
642 kontenta

zufrieden

Deziranta nenion alian ol tion, kion oni jam havas:
Nichts anderes/nichts mehr verlangen/wünschen, als das, was man bereits hat:

Mi estas kontenta pri la rezultoj de nia laboro.
Ich bin mit den Ergebnissen unserer Arbeit zufrieden.

Pli valoras kontenta spirito, ol granda profito.
Ein zufriedener Geist ist mehr wert als großer Gewinn/Profit.

Kontentigi ĉiujn eĉ anĝelo ne povas.
Jeden zufriedenstellen können selbst Engel nicht.

Postulu de li kontentigon por la honto, kiu estis farita al vi.
Verlange von ihm eine Entschuldigung (Zufiedenstellung) für die Schande, die dir widerfahren war.

Lia respondo ne estis kontentiga por mi.
Seine Antwort war nicht zufriedenstellend für mich.

Vi devos kontentiĝi per tiu ĉi manĝaĵo.
Du wirst dich mit dieser Speise zufriedengeben müssen.

Kontenteco estas pli bona ol riĉeco.
Zufriedenheit ist viel besser als Reichtum.

Kontentulo estas pli feliĉa, ol homo plej riĉa.
Ein zufriedener Mensch ist glücklicher als der reichste Mensch.

La voĉo de mia edzino estis nekontenta.
Die Stimme meiner Frau klang unzufrieden.

Olsho (Показать профиль) 21 октября 2013 г., 16:27:13

19.10.13
643 murmuri

murmeln, murren

1. Aŭdigi malakutan kaj mallaŭtan sonon:
1. Einen dumpfen/unklaren und leisen Ton von sich geben:

La birdoj gaje murmuras sur arboj.
Die Vögel zwitschern lustig in/auf den Bäumen.

Akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuras.
Wasser kocht, plätschert, aber letztendlich fließt es.

2. Paroli malakute kaj mallaŭte:
2. Unklar und leise sprechen:

Homoj murmuris preĝojn.
Die Leute murmelten Gebete.

Ŝi murmuretas al lia orelo.
Sie flüstert ihm (etwas) ins Ohr.

Murmureto de admiro traflugis inter la ĉeestantoj.
Bewunderndes Murmeln war zwischen den Anwesenden zu vernehmen.

3. Aŭdigi obtuzan kaj malklaran sonon, kiel signon de malkontenteco:
3. Einen dumpfen und unklaren Ton als Zeichen von Unzufriedenheit von sich geben:

Li estis malkontenta kaj ion murmuris.
Er war unzufrieden und murrte etwas.

Murmuri tra la dentoj.
Durch die Zähne murmeln/murren.

La filo ekmurmuris kontraŭ sia patro.
Der Sohn begann, gegen seinen Vater zu murren.

Sur la ventro veluro, en la ventro murmuro.
Auf dem Bauche Samt, innen ein Knurren.

Mi ne volis aŭskulti la murmuradon de tiuj homoj.
Ich wollte dem Murren dieser Menschen nicht zuhören.

Murmuregas la urso, sed danci ĝi devas.
Der Bär knurrte/murrte heftig, aber er mußte tanzen.

Olsho (Показать профиль) 21 октября 2013 г., 16:27:48

20.10.13
644 oferti

(Ware, Dienst) anbieten, offerieren

Proponi (varon aŭ servon) al kliento:
Einem Kunden (Ware oder Dienst(e)) vorschlagen:

Oni ofertas tre bonan komputilon kontraŭ favora prezo.
Man bietet einen sehr guten Computer zu einem günstigen Preis an.

Li faris allogajn ofertojn, kiujn mi ne povis rifuzi.
Er machte verlockende Angebote, die ich nicht ablehnen konnte.

Ŝi multon scias pri leĝoj, inter kiuj estas ankaŭ la leĝo pri ofertado kaj mendado.
Sie weiß viel über Gesetze, darunter ist auch das Gesetz über Angebot und Nachfrage.

Mi ne interesiĝas pri ofertaĵoj de tiuj vendistoj.
Ich interessiere mich nicht für die Angebote (angebotenen Produkte) dieser Verkäufer.

Наверх