Messages : 20
Langue: Русский
kat_art_sys (Voir le profil) 15 janvier 2011 20:23:13
Arcktick:А мне - нет. Бредятина.
вот именно)))Когда надо передать эсперантским алфавитом звук "ы" (то есть твердость согласной перед i), то используется буква "игрек", как в польском языке. Вероятно, имеет смысл принять эту букву на полных правах в алфавит международного языка.Если честно, то эта позиция мне близка по духу)))
В эсперанто один звук - "i", средний между русскими "и" и "ы". Тогда надо ещё какую-то букву для русской "и" вводить, так как "i" с ней совершенно не равнозачны! Но, товарищи, помимо русского есть и другие славянские языки. Вот в моём родном кубанском есть следующие гласные звуки: ѧ, а, ѩ, е, є, ѥ, ё, ѣ, и, ѵ, і, ї, о, у, ѫ, ю, я
Обратите внимание: только букв, соответствующих более-менее букве "и", 5 штук (ѣ, и, ѵ, і, ї)! И для кубанца все эти буквы отличаются звучанием, и обозначают разные звуки!
Согласные писать не буду - там всё ещё страшнее
Вот представьте, что будет, если мы попытаемся все эти буквы точно передавать в эсперанто? ИМХО, не нужно - ставить рядом просто слово на кириллице - кому надо досканально узнать, тот кириллицу осилит, кому не надо - тот обойдётся.
Arcktick:ИМХО, максимальное изменение алфавита - это позволение писать Ux как W (я кстати в основном w употребляю).А смысл? Для тех, кто не осилил поставить эсперанто-раскладку?
ИМХО, тогда уж проще писать её просто как "u" - как раз эта бука всегда пишется в одинаковых случаях, и перепутать, что произносить, нереально.
kat_art_sys (Voir le profil) 16 janvier 2011 07:04:12
Terurĉjo:Каким-то образом в Краснодаре, Брюховецкой, Медведовской, Переяславской, Тимашевке и в Ахтарях русским обхожусь.Так кубанский знаю три с половиной кубаноида типа меня, которым интересна история кубани и то, как ту раньше разговаривали. Остальные говорят на русском; на крайняк - на суржике.
kat_art_sys (Voir le profil) 16 janvier 2011 07:04:18
Terurĉjo:Каким-то образом в Краснодаре, Брюховецкой, Медведовской, Переяславской, Тимашевке и в Ахтарях русским обхожусь.Так кубанский знаю три с половиной кубаноида типа меня, которым интересна история кубани и то, как ту раньше разговаривали. Остальные говорят на русском; на крайняк - на суржике.
Arcktick (Voir le profil) 16 janvier 2011 08:06:17
А когда я вижу ux всегда на ум напрашивается "у" или "ю"))))
лично мне удобнее w))))
Знаете о чем я по-настоящему жалею?
О том, что эсперантисты не приняли реформу Земингофа...
Человек создавший язык лучше всех знал его внутренний дух и атмосферу... это был глобальный эксперимент, естественно, что увидеть все недостатки своего творения невозможно в теории, а только на практике.
Поэтому, когда доктор Э увидел сеё в миру.... тем более и старше стал за это время, мудрее...
Почитайте его реформу - она же реально логичнее и проще делает язык!!!
Представте, со стороны эсперантистов отмена реформы, это было ТАКОЕ неуважение к создателю, что меня аж карёжит(((((
P.S. Имхо, зря он от прав на язык при жизни отказался.... надо было тупо его завещать народу после собственной смерти и всё....
kat_art_sys (Voir le profil) 16 janvier 2011 09:56:20
Arcktick:Скажите, где прочитать реформу именно ЗАМЕНГОФА?
Почитайте его реформу - она же реально логичнее и проще делает язык!!!
Komandanto_Che (Voir le profil) 16 janvier 2011 11:35:27
Особо мне нравится наше калининградское казачество. Старинный, так сказать, казачий край - Восточная Пруссия.Ну, сейчас казачество это что-то типа клубов толкиенистов. Ни больше, ни меньше. Вот и мешают всё подряд. Скоро и ямало-ненецкое или чукотское казачество объявится
Ĉevalo skribis: Кстати, в русском алфавите нет буквы, обозначающей звук [ŭ]. Предлагаю ввести букву Ў, и будет нам счастье!Certe, гэты сапраўды так. Между прочим очень важная буква. Собственно в белорусской латинице почти все те же буквы, что и в эсперанто, только jh обозначается zh , а gh как dzh, ну ещё буквы hh нет, но она может со временем и из эсперанто исчезнет...
В кубанском точно есть, так что для меня это проблемой не было. Вроде в беларусском ещё...
W мне удобна, так как этот звук имхо больше согласный, чем гласный)))) А когда я вижу ux всегда на ум напрашивается "у" или "ю")))) лично мне удобнее w))))А заменить в русском языке согласную Й (похожую на гласную И) на J вам не кажется логичным?
По-поводу Y, то допускаю возможность её использования как некий интернет мем в качестве звука Ы. Нравится использовать? используйте любую абра-кадабру, но включать сие в язык надеюсь не будут по вышеозначенным причинам. В частносте, то что звук Ы отчасти близок эсперантистскому i і будет создавать дополнительную путаніцу как h и отмирающая hh
P.S. товарищи, посоветуйте komencanto, где взять удобную эсперанто-раскладку для виндузы.
Komandanto_Che (Voir le profil) 16 janvier 2011 16:14:48
Ĉevalo:Dankon!Komandanto_Che:P.S. товарищи, посоветуйте komencanto, где взять удобную эсперанто-раскладку для виндузы.Здесь
Хотя лично у меня сразу после установки возникли сложности с воодом логина. Получилось Komandanto_Ĉe ) Чёртова моторная память, придётся переучиваться.
Dionizio (Voir le profil) 16 janvier 2011 20:06:50
По поводу развернувшейся дискуссии считаю, как и считал прежде, что никакие революции/реформы эсперанто не нужны. Нет никакой гарантии, что подобная деятельность не принесёт вреда языку. Развиваться язык должен, да, но не путём подобного "оперативного вмешательства".
Arcktick (Voir le profil) 17 janvier 2011 12:32:15
)))))
Komandanto_Che (Voir le profil) 27 janvier 2011 21:15:29
Разве это сложность? "Ek" легко включается и отключается либо мышкой, либо клавишами, настроенных по своему усмотрению.Нет. Это совсем не сложно. немножко не правильно выразился. Просто сразу запустив программу, проверил сочетание букв cx, sx и т.п. получил желаемое ĉ, ŝ на чём и успокоился. Набрал не глядя Komandanto_Che в систему меня естественно не пустило, тогда полез в настройки, где как оказалось всё вполне настраивается именно так как нужно мне...
Вернусь всё же к теме и попытаюсь резюмировать: если вы желаете выглядеть неким эсперанто-быдлом, то конечно можете общаться на эсперанто-олдбанцком и в таком случае вполне можете употреблять столь любимую вами букву. В язык, конечно, ради вашей прихоти её не включат, да и объективной надобности в ней нет... Yyyy
От ошибок, конечно, никто не застрахован (это если сказать мягко) и этим отличается так называемый "живой язык" от литературного, т.е. язык базара, когда каждый говорит так как у него получается. Однако всё-таки не мешало бы стремиться себя приблизить к идеалу, а не пытаться низвести идеал до своего уровня (это не столько об эсперанто, сколько вообще о жизни)