訊息: 9
語言: Deutsch
Eddycgn (顯示個人資料) 2011年1月29日下午12:04:45
Der König
Es war einmal ein König,
er hatte eine Dienerin..
Da sagte er zu der Dienerin:
- Erzähl mir eine Geschichte! -
Die Dienerin fing dann an...
" ... ... weiter ... ... "
orchideo (顯示個人資料) 2011年1月30日下午4:05:07
Eddycgn:(Für sogenannte Anfänger, zum übersetzen)Mein Versuch, den natürlich jeder gerne verbessern darf....nein sogar soll. Nur aus meinen Fehlern kann ich lernen!
Der König
Es war einmal ein König,
er hatte eine Dienerin..
Da sagte er zu der Dienerin:
- Erzähl mir eine Geschichte! -
Die Dienerin fing dann an...
" ... ... weiter ... ... "
La reĝo
Iam ekzistis reĝo,
kiu havis servistino..
Jen li diris al servistino:
- Rakontu historion al mi! -
La servistino do komencis...
darkweasel (顯示個人資料) 2011年1月30日下午4:10:25
orchideo:
kiu havis servistinon.
Jen li diris al la servistino:
orchideo (顯示個人資料) 2011年1月30日下午5:27:17
darkweasel:Dankon @ darkweaselorchideo:
kiu havis servistinon.
Jen li diris al la servistino:
servistinon = stulta eraro de mi
la = mi memoras = ia servistino = sen la
tiu servistino, pri tiu ni parolis = kun la.
Vi pravas!
Kaj kiel plu???? Kiu havas novan frazon por ni aũ mi?
Administranto: mi petas cxefe diskuti germane en la germanlingva forumo. Dankon.
darkweasel (顯示個人資料) 2011年1月30日下午7:52:19
orchideo:Huch, seit wann gibt's hier denn sowas?
Administranto: mi petas cxefe diskuti germane en la germanlingva forumo. Dankon.
orchideo (顯示個人資料) 2011年1月30日下午8:00:28
Administranto: mi petas cxefe diskuti germane en la germanlingva forumo. Dankon.Entschuldigung!
Eddycgn (顯示個人資料) 2011年1月30日下午9:08:35
Dann müssen wir ja im Humuro weitermachen, gell?
Wenn wir aber da deutsch schreiben, dann sagt er wir müssen wieder hierhin, lustig!
darkweasel (顯示個人資料) 2011年1月31日上午6:24:41
Eddycgn:Jawoll der Herr!Ich glaube nicht, dass die Administration was dagegen hat, wenn wir hier weiterhin übersetzen - es ging, so habe ich das verstanden, um den Beitrag von orchideo, der ja wirklich genauso gut auf Deutsch (oder mit deutscher Übersetzung) verfasst werden hätte können. Am Übersetzen würde ich mich davon nicht stören lassen ...
Dann müssen wir ja im Humuro weitermachen, gell?
Wenn wir aber da deutsch schreiben, dann sagt er wir müssen wieder hierhin, lustig!
Und jetzt schlage ich vor, dass wir wieder zurück zum Thema kommen.
orchideo (顯示個人資料) 2011年1月31日上午6:52:19
darkweasel:Ja, war meine Schuld. Sind aber trotzdem umgezogen ins "Humuro", weil es ja wichtiger für uns Anfänger ist, Esperanto zu schreiben als Deutsch.Eddycgn:Jawoll der Herr!Ich glaube nicht, dass die Administration was dagegen hat, wenn wir hier weiterhin übersetzen - es ging, so habe ich das verstanden, um den Beitrag von orchideo, der ja wirklich genauso gut auf Deutsch (oder mit deutscher Übersetzung) verfasst werden hätte können. Am Übersetzen würde ich mich davon nicht stören lassen ...
Dann müssen wir ja im Humuro weitermachen, gell?
Wenn wir aber da deutsch schreiben, dann sagt er wir müssen wieder hierhin, lustig!
Und jetzt schlage ich vor, dass wir wieder zurück zum Thema kommen.