訊息: 203
語言: Esperanto
Mielo (顯示個人資料) 2007年7月9日上午9:16:01
Mielo:Bone. Jam ankaŭ min ne interesas la svedaj esperantistoj. (Mi petas pardonon de ili. Nur mi ne vojaĝos tien nuntempe.)vili:de mia lingvo ne, ĉar mia lingvo (bosna lingvo)estas unu el malmultaj lingvoj kiujn oni prononcas same kiel skribas (kiel esperanto) kaj la alfabeto ankaŭ similas.Mi pensas ke por parolantoj de aliaj lingvoj estas pli malfacile!Jes. Mi sentas jen tiel ofte. Ili ridetas indulgeme ofte - kvazaŭ, mi estus iom debila -, ili kredas, ke oni povas uzi la Esperanton pro nenio kaj neniu parolas Esperante. Kaj ili miras, kiam mi diras, ke mi interparolas kun multoj homoj Esperante en interreto.
kaj la demando:
Ĉu vi sentas iam, parolanta kun neesperantaj geamikoj,pri esperanto, iomete malsama,stranga, ĉu ili komprenas aŭ mokas vin?
Ĉu vi konas svedajn esperantistojn ?
Ĉu vi ne volas ludi jam ?
remy_boligee (顯示個人資料) 2007年7月9日下午9:38:14
Ĉu vi konas svedajn esperantistojn ?Bedaŭrinde mi konas neniu de Svedio. Ĉu estas multe da esperantistoj tie?
Kian verkon (filmo, poezio,rakonto, muziko, ktp) vi ŝatus vidi tradukita al Esperanto?
Mielo (顯示個人資料) 2007年7月10日上午7:59:09
remy_boligee:Revivigu ni la ludonMi rigardus volonte la filmon La sinjoro de ringoj Esperante. Kvankam, mi ne scias, kion Tolkien parolus...Ĉu vi konas svedajn esperantistojn ?Bedaŭrinde mi konas neniu de Svedio. Ĉu estas multe da esperantistoj tie?
Kian verkon (filmo, poezio,rakonto, muziko, ktp) vi ŝatus vidi tradukita al Esperanto?
Kiel oni nomas Esperante la "smilie"-jn ? (Manu diris: rideta vizaĝo. Tiu estas tro longa, ĉu ne ?)
pastorant (顯示個人資料) 2007年7月10日上午9:29:19
Mielo:La vorto estas ridmieno, mi kredas.
Kiel oni nomas Esperante la "smilie"-jn ? (Manu diris: rideta vizaĝo. Tiu estas tro longa, ĉu ne ?)
Ĉu vi parolas Esperante, aŭ nur vi skribas?
Urho (顯示個人資料) 2007年7月10日下午12:40:08
pastorant:Estas ankaŭ vorto vizaĝetoMielo:La vorto estas ridmieno, mi kredas.
Kiel oni nomas Esperante la "smilie"-jn ? (Manu diris: rideta vizaĝo. Tiu estas tro longa, ĉu ne ?)
Mielo (顯示個人資料) 2007年7月10日下午2:30:16
Urho:(Sed la vizaĝeto ne ridetas, ĉu ne ? Estas vere, ke ankaŭ la "smilie" ne ridetas ĉiam. Dankon ankaŭ al Pastorant ! Mia ridmineo:pastorant:Estas ankaŭ vorto vizaĝetoMielo:La vorto estas ridmieno, mi kredas.
Kiel oni nomas Esperante la "smilie"-jn ? (Manu diris: rideta vizaĝo. Tiu estas tro longa, ĉu ne ?)
manu_fr (顯示個人資料) 2007年7月10日下午7:12:26
Julija Vishnjakova:Jes, homoj povas...tamen en malgranda kvanto, sed ĉiam sufiĉe por survivi.Ĉu vi parolas Esperante, aŭ nur vi skribas?Kial homoj ne povas trinki salan maran akvon?
Alain Bombard -fama franca sciencisto, kiu inventis "molajn boatojn", nomitaj "Bombard"- faris volonte la sperton kiam li estis juna. Li skribis libron pri tio :
"Naufragé volontaire", francie
"memvola ŝippereulo", esperante.
Ĉu vi preferas legi libron, aŭ rigardi la televidon ?
Urho (顯示個人資料) 2007年7月10日下午8:29:26
Mielo:(Sed la vizaĝeto ne ridetas, ĉu ne ? Estas vere, ke ankaŭ la "smilie" ne ridetas ĉiam. Dankon ankaŭ al Pastorant ! Mia ridmineo:Vizaĝetoj estas ekz. ktp.
(kiam Vi skribas mesaĝojn, bv. vidi vizaĝetojn maldekstre )
Mielo (顯示個人資料) 2007年7月11日上午7:06:09
Urho:(Dankon ! Ankaŭ mi ekvidis. )Mielo:(Sed la vizaĝeto ne ridetas, ĉu ne ? Estas vere, ke ankaŭ la "smilie" ne ridetas ĉiam. Dankon ankaŭ al Pastorant ! Mia ridmineo:Vizaĝetoj estas ekz. ktp.
(kiam Vi skribas mesaĝojn, bv. vidi vizaĝetojn maldekstre )
Mi preferas legi libron. Sed mi povas legi kaj rigardi la televidilon intere.
Ĉu vi ŝatus danci salsa-n ? Ĉu aŭ vi povas danci salsa-n ?
Koloba (顯示個人資料) 2007年7月15日下午5:24:33
Ne, mi ne kapablas danci Salsa-n.
Ĉu vi uzas Paportan Servon?