Poruke: 10
Jezik: English
razlem (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 04:41:34
Also, is there some kind of registry to find local Esperanto groups? (I tried Google, but no dice)
adrideo (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 05:19:58
razlem:Could I use "iom" instead of "malmultaj" to say "few"? Or is the correlative an undefined amount?Iom is sometimes used to imply "few" or a small amount, but that's not inherent in the meaning of the word. If you want to emphasize that it is a small number/quantity you can also make use the -et suffix along with "iom". Is there an example context you're working with?
Also, is there some kind of registry to find local Esperanto groups? (I tried Google, but no dice)Esperanto-USA has a listing of local groups, but I don't know if it is exhaustive.
etala (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 05:21:46
"Iom" does mean only "some quantity", which can be large, small, or anything in between.
razlem (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 05:33:14
adrideo:Is there an example context you're working with?In response to a question of "how many?"
"A few" - "iom/malmultaj"
adrideo (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 06:58:51
razlem:In response to a question of "how many?"In that case, if I were to hear "iom," I'd probably think of it as "some," rather than "few." If you don't like "malmultaj" there, you could go with "iometo de/da/el."
"A few" - "iom/malmultaj"
sudanglo (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 11:19:48
Should the question be phrased with a transitive verb eg How many people do you know who can speak Esperanto?, the answer should perhaps be in the accusative.
erinja (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 13:29:38
New Orleans doesn't have an Esperanto club and as far as I'm aware there are only a couple of speakers in that region. I looked when I went there for tourism a couple years ago. The closest person was at least an hour away.
EDIT: Good catch, darkweasel I obviously wrote that too fast!
darkweasel (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 13:31:09
erinja:a verb
Miland (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 13:48:20
razlem:Could I use "iom" instead of "malmultaj" to say "few"? Or is the correlative an undefined amount?Iom does not necessarily mean "few" in the sense of a definitely small quantity. However, in my view it might do so in context, e.g. Sur la ŝoseo estis nur iom da aŭtoj, "On the road there were only a few vehicles". You may find it helpful to study the examples in PMEG (section "Iom", second box with the preceding comment).
T0dd (Prikaz profila) 21. veljače 2011. 14:00:24
The English phrase "a few" conveys a denial of "many", which distinguishes it from "some." "How many drinks did you have?" "A few". In such a case, the aim is to emphasize that it wasn't a lot of drinks. So MALMULTAJ or NE MULTAJ or even NUR KELKAJ would accomplish that.
KELKETAJ would also be possible, although it only gets two hits in Tekstaro.